法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 悲

2. 〈转〉悲惨事件, 悲性事件
Cet accident est une tragédie .这事故是一个悲惨事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是一场惨

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

词根:
éd 诗,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 悲;悲惨,悲
  • drame   n.m. 悲,惨,悲惨事件;戏
  • dramatique   a. 戏;悲;悲,悲惨;富于戏;n.f.(电视或广播)戏节目
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难性事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique;drame;catastrophe严重灾难;dramatique;comédie;mélodrame情节,闹;épopée史诗,叙事诗;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕,恐怖;atroce,凶暴;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是一场

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大空虚莫过于在终点前回首自己走过路是一片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢但是如果悲发生了,就必须勇于面对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了伤感和孤独飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心站在遇难者一边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲,也是社会悲

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种悲背景下,某些学说和理论在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是一个普遍人类悲

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些悲肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类在于,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民死神,是他们最大

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族民族悲

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

这一确实凸显了注重核安全重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔富尔人道主也是澳大利亚代表团极为关注问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族人和其他少数族裔就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些发生在其他人身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1. 悲

2. 〈转〉悲惨事件, 悲性事件
Cet accident est une tragédie .这事故是一个悲惨事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是一场惨

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

词根:
éd 诗,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 悲的;悲惨的,悲性的
  • drame   n.m. 悲,惨,悲惨事件;戏;正
  • dramatique   a. 戏的;正的;本的;悲的;悲性的,悲惨的;富于戏性的;n.f.(广播)戏
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难性事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique的;drame;catastrophe严重灾难;dramatique的;comédie;mélodrame;épopée史诗,叙事诗;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕的,恐怖的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是一场

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱的年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢但是如果悲发生了,就必须勇于面对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了的伤感和孤独的飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心站在遇难者一边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲,也是社会悲

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种悲的背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是一个普遍的人类悲

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责的悲

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些悲的肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类的悲在于,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民的死神,是他们最大的悲

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族的民族悲

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

这一确实凸显了注重核安全的重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔富尔的人道主也是澳大利亚代表团极为关注的问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些发生在其他人身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1.

2. 〈转惨事件, 剧性事件
Cet accident est une tragédie .这事故是惨事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是场惨剧

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

词根:
éd 诗,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 剧的;惨的,剧性的
  • drame   n.m. 剧,惨剧,惨事件;戏剧;正剧;剧本
  • dramatique   a. 戏剧的;正剧的;剧本的;剧的;剧性的,惨的;富于戏剧性的;n.f.(电视或广播)戏剧节目
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难性事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique剧的;drame戏剧;catastrophe严重灾难;dramatique戏剧的;comédie喜剧;mélodrame情节剧,闹剧;épopée史诗,叙事诗;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕的,恐怖的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是惨剧

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4如此可爱的!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有喜欢但是如果剧发生了,就必须勇于面对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了的伤感和孤独的飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心站在遇难者边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是剧,也是社会剧。

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种剧的背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是普遍的剧。

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责的剧。

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些剧的肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

类的剧在于,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其民的死神,是他们最大的剧。

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族的民族剧。

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

确实凸显了注重核安全的重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔富尔的道主也是澳大利亚代表团极为关注的问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们的驻留,塞族和其他少数族裔的就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证是敲响警钟,预防这些发生在其他身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1.

2. 〈转事件, 事件
Cet accident est une tragédie .这事故是事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie

词根:
éd 诗,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 的;的,
  • drame   n.m. 事件;戏;正
  • dramatique   a. 戏的;正的;本的;的;的,的;富于戏的;n.f.(电视或广播)戏节目
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique的;drame;catastrophe严重灾难;dramatique的;comédie;mélodrame情节,闹;épopée史诗,叙事诗;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕的,恐怖的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱的年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢但是如果发生了,就必须勇于面对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了的伤感和孤独的飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心站在遇难者边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人,也是社会

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种的背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是个普遍的人类

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责的

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些的肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类的在于,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民的死神,是他们最大的

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族的民族

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

确实凸显了注重核安全的重要

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔富尔的人道主也是澳大利亚代表团极为关注的问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些发生在其他人身上。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1. 悲剧

2. 〈转〉悲事件, 悲剧性事件
Cet accident est une tragédie .这事故是一个悲事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是一场

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

词根:
éd ,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 悲剧;悲,悲剧性
  • drame   n.m. 悲剧,剧,悲事件;戏剧;正剧;剧本
  • dramatique   a. 戏剧;正剧;剧本;悲剧;悲剧性,悲于戏剧性;n.f.(电视或广播)戏剧节目
  • catastrophe   n.f. 严重性事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique悲剧;drame戏剧;catastrophe严重;dramatique戏剧;comédie喜剧;mélodrame情节剧,闹剧;épopée,叙事;désastre祸,害;fable寓言;effroyable可怕,恐怖;atroce残酷,残忍,凶暴;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是一场

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大空虚莫过于在终点前回首自己走过路是一片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心站在遇者一边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧。

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种悲剧背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是一个普遍人类悲剧。

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责悲剧。

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些悲剧肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类悲剧在于,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民死神,是他们最大悲剧。

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族民族悲剧。

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

这一悲剧确实凸显了注重核安全重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔人道主悲剧也是澳大利亚代表团极为关注问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们悲剧被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们驻留,塞族人和其他少数族裔悲剧就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其他人身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1. 悲剧

2. 〈转〉悲惨事件, 悲剧性事件
Cet accident est une tragédie .这事故是一个悲惨事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是一场惨剧

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

词根:
éd 诗,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 悲剧的;悲惨的,悲剧性的
  • drame   n.m. 悲剧,惨剧,悲惨事件;戏剧;正剧;剧本
  • dramatique   a. 戏剧的;正剧的;剧本的;悲剧的;悲剧性的,悲惨的;富戏剧性的;n.f.(电视或广播)戏剧节目
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难性事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique悲剧的;drame戏剧;catastrophe严重灾难;dramatique戏剧的;comédie喜剧;mélodrame情节剧,闹剧;épopée史诗,叙事诗;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕的,恐怖的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是一场惨剧

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过在终点前回首自己走过的路是一片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱的年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧但是如果悲剧发生了,就必须勇它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处悲剧中心站在遇难者一边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧。

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是一个普遍的人类悲剧。

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责的悲剧。

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类的悲剧在,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民的死神,是他们最大的悲剧。

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族的民族悲剧。

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

这一悲剧确实凸显了注重核安全的重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔富尔的人道主悲剧也是澳大利亚代表团极为关注的问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的悲剧被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其他人身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1. 悲剧

2. 〈转〉悲惨事件, 悲剧性事件
Cet accident est une tragédie .这事故是一个悲惨事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是一场惨剧

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

词根:
éd 诗,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 悲剧的;悲惨的,悲剧性的
  • drame   n.m. 悲剧,惨剧,悲惨事件;戏剧;正剧;剧本
  • dramatique   a. 戏剧的;正剧的;剧本的;悲剧的;悲剧性的,悲惨的;富戏剧性的;n.f.(电视或广播)戏剧节目
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难性事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique悲剧的;drame戏剧;catastrophe严重灾难;dramatique戏剧的;comédie喜剧;mélodrame情节剧,闹剧;épopée史诗,叙事诗;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕的,恐怖的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是一场惨剧

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过在终点前回首自己走过的路是一片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱的年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧但是如果悲剧发生了,就必须对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处悲剧中心站在遇难者一边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧。

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是一个普遍的人类悲剧。

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责的悲剧。

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类的悲剧在,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民的死神,是他们最大的悲剧。

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族的民族悲剧。

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

这一悲剧确实凸显了注重核安全的重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔富尔的人道主悲剧也是澳大利亚代表团极为关注的问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的悲剧被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其他人身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1.

2. 〈转惨事件, 性事件
Cet accident est une tragédie .这事故是一个惨事件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是一场惨

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

éd ,唱

联想:
  • tragique   a. 的;惨的,性的
  • drame   n.m. ,惨惨事件;戏;正
  • dramatique   a. 戏的;正的;本的;的;性的,惨的;富于戏性的;n.f.(电视或广播)戏节目
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难性事件

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique的;drame;catastrophe严重灾难;dramatique的;comédie;mélodrame情节,闹;épopée,叙事;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕的,恐怖的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是一场

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱的年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢但是如果发生了,就必须勇于面对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了的伤感和孤独的飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于中心站在遇难者一边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人,也是社会

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种的背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是一个普遍的人类

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责的

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些的肇事者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类的在于,我们没有有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民的死神,是他们大的

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族的民族

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

这一确实凸显了注重核安全的重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔富尔的人道主也是澳大利亚代表团极为关注的问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些发生在其他人身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,
n.f.
1. 悲剧

2. 〈转〉悲惨件, 悲剧性
Cet accident est une tragédie .故是一个悲惨件。

常见用法
ce tremblement de terre est une véritable tragédie这次地震真是一场惨剧

助记:
trag(=<希>tragos) 公山羊+éd唱+ie性质

词根:
éd ,歌,唱

联想:
  • tragique   a. 悲剧的;悲惨的,悲剧性的
  • drame   n.m. 悲剧,惨剧,悲惨件;剧;正剧;剧本
  • dramatique   a. 剧的;正剧的;剧本的;悲剧的;悲剧性的,悲惨的;剧性的;n.f.(电视或广播)剧节目
  • catastrophe   n.f. 严重灾难;灾难性

词:
accident,  catastrophe,  drame,  malheur,  calamité
词:
comédie,  bouffonnerie,  farce
联想词
tragique悲剧的;drame剧;catastrophe严重灾难;dramatique剧的;comédie喜剧;mélodrame情节剧,闹剧;épopée;désastre灾难,灾祸,灾害;fable寓言;effroyable可怕的,恐怖的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地震真是一场惨剧

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊悲剧

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过在终点前回首自己走过的路是一片空白。

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4个如此可爱的年轻人!

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧但是如果悲剧发生了,就必须勇面对它。

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处悲剧中心站在遇难者一边。

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧。

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。

Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.

地雷是一个普遍的人类悲剧。

Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.

它已经成为受到历史谴责的悲剧。

Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.

必须将这些悲剧的肇者绳之以法。

La tragédie, pour l'humanité, c'est que nous n'en faisons pas un usage optimal.

人类的悲剧在,我们没有最有效地利用它。

Il est l'ange exterminateur de son propre peuple et sa pire tragédie.

他是其人民的死神,是他们最大的悲剧。

La faim était également devenue une tragédie nationale pour les peuples de l'Ukraine.

疾饿也成为乌克兰各民族的民族悲剧。

En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.

这一悲剧确实凸显了注重核安全的重要性。

La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.

达尔尔的人道主悲剧也是澳大利亚代表团极为关注的问题。

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的悲剧被遗忘。

Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.

没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其他人身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tragédie 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique,