Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨剧。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨剧。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲剧。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场悲剧。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失的每一个人的生命都是一悲剧。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命的丧失,都是悲剧。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们的悲剧被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡的个案是一宗令人深感遗憾的悲剧。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是一场极为严重的人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所的悲剧。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间的分裂是一个悲剧。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大的人类悲剧。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生的件是一个重大悲剧。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人欢悲
,但是如果悲
发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场悲。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失每一个人
生命都是一悲
。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命丧失,都是悲
。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们悲
被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡个案是一宗令人深感遗憾
悲
。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是一场极为严重人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所悲
。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间分裂是一个悲
。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲中心,站在遇难者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大人类悲
。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生事件是一个重大悲
。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲是,这个期间也出现了种种悲
。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们悲
置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲前很久就开始
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
震真是一场惨剧。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊剧。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢剧,但是如果
剧发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场剧。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失每一个人
生命都是一
剧。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命丧失,都是
剧。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们剧被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡个案是一宗令人深感遗憾
剧。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是一场极为严重人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所剧。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间分裂是一个
剧。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避些
剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于剧中心,站在遇难者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、剧、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
种情况造成了巨大
人类
剧。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生事件是一个重大
剧。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可是,
个期间也出现了种种
剧。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们剧置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
些举措有很多是在海啸
剧前很久就开始
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是剧。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊剧。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢剧,但是如果
剧发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是剧。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失每
个人
生命都是
剧。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命丧失,都是
剧。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们剧被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡个案是
宗令人深感遗憾
剧。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是极为严重
人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所剧。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间分裂是
个
剧。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于剧中心,站在遇难者
边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、剧、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大人类
剧。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生事件是
个重大
剧。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可是,这个期间也出现了种种
剧。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们剧置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多是在海啸剧前很久就开始
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真一场惨剧。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲剧。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,果悲剧发
了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个此可爱的年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实一场悲剧。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失的每一个人的命都
一悲剧。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜命的丧失,都
悲剧。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们的悲剧被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡的个案一宗令人深感遗憾的悲剧。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就一场极为严重的人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所的悲剧。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间的分裂一个悲剧。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大的人类悲剧。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发的事件
一个重大悲剧。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲的,这个期间也出现了种种悲剧。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多在海啸悲剧前很久就开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真场惨剧。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲剧。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实场悲剧。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失每
个人
生命都
悲剧。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命丧失,都
悲剧。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们悲剧被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡个案
宗令人深感遗憾
悲剧。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就场极为严重
人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所悲剧。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间分裂
个悲剧。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大人类悲剧。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生事件
个重大悲剧。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲,这个期间也出现了种种悲剧。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们悲剧置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多在海啸悲剧前很久就开始
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场剧。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲剧。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场悲剧。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失每一个人
生命都是一悲剧。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命丧失,都是悲剧。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们悲剧被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡个案是一宗令人深感遗憾
悲剧。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是一场极为严重人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所悲剧。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间分裂是一个悲剧。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大人类悲剧。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生件是一个重大悲剧。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲是,这个期间也出现了种种悲剧。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们悲剧置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨剧。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊剧。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢剧,但是
剧发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个此可爱的年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场剧。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失的每一个人的生命都是一剧。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命的丧失,都是剧。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们的剧被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡的个案是一宗令人深感遗憾的剧。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是一场极为严重的人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所的剧。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间的分裂是一个剧。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于剧中心,站在遇难者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、剧、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大的人类剧。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重大剧。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可的是,这个期间也出现了种种
剧。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们的剧置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多是在海啸剧前很久就开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲,但是如果悲
发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场悲。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失每一个人
生命都是一悲
。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命丧失,都是悲
。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们悲
被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡个案是一宗令人深感遗憾
悲
。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是一场极为严重人类
。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所悲
。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间分裂是一个悲
。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲中心,站在遇
者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大人类悲
。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生事件是一个重大悲
。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲是,这个期间也出现了种种悲
。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们悲
置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲前很久就开始
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地震真是一场惨。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲,但是如果悲
发生了,就必须勇于面对它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场悲。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失的每一个人的生命都是一悲。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何无辜生命的丧失,都是悲。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们的悲被遗忘。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡的个案是一宗令人深感遗憾的悲。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
达尔富尔就是一场极为严重的人类灾难。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥伦比亚遭受了境内流离失所的悲。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之间的分裂是一个悲。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲中心,站在遇难者一边。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲、抱负。
Cette situation pourrait se transformer en une tragédie humaine d'ampleur considérable.
这种情况造成了巨大的人类悲。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重大悲。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们的悲置若罔闻。
Nombre de ces mesures avaient été prises bien avant la tragédie du tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲前很久就开始的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。