Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并是所有人都理解,但是,那些真正
科索沃谋
人是理解
。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并是所有人都理解,但是,那些真正
科索沃谋
人是理解
。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述各种小武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议决议草案中
这个问题对所有国家都很重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理这些问题对我们所有国家都至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率下降使所有年龄组
人都受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所都采用一套标准问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地期待着它们参加安理会工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
样,我们所有人都应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国都必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到所有成就都只是一个良好
开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团方案意在涵盖执法
所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那真正为科索沃谋福利的人是理解的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这结合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这问题对我们所有国家都至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人都受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所都采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地期待着它们参加安理会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国都必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审的
案中的这个问题对所有国家都很重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间少于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人都受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所都采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地期待着它们参加安理会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国都必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小和
。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人都受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所都采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地期待着它们参加安理会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
样,我们所有人都应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国都必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人都受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所都采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地期待着它们参加安理会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国都必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国都很重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付间需少于三
。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国都至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人都受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
组对所有事务所都采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地期待着它们参加安理会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国都必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是
的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家很重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安会处
的这些问题对我们所有国家
至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们充满信心地期待着它们参加安
会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就只是一个良好的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家至关
要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样
要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们充满信心地期待着它们参加安理会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就只是一个良好的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家重要。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时于三小时。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家至关重要。
Ensuite, l'équipe a inspecté tous les hangars et installations de la base.
视察队随后视察了基地的机库和设施。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率的下降使所有年龄组的人受益。
L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.
发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所采用一套标准的问题。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们充满信心地期待着它们参加安理会的工作。
De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.
同样,我们所有人应该关注人道主义问题。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国必须采取行动。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就只是一个良好的开端。
Les programmes de la MPUE doivent porter sur tous les aspects de l'application des lois.
欧盟警察特派团的方案意在涵盖执法的所有领域。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度对“公司”一词作出定义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。