法语助手
  • 关闭
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique的,解的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神;clinique床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore,暗;psychanalyse分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique,解;cutanée;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个拓比里头发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该重点处理这个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地, 地

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其学中构思东西,即理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论

— n.m.
【医学】局部
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade,油;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一说明:在林丹局部用作物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

给出的这三个。为了在实践中重新才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,们能够看从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意,各国国际法委员会问题提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

两个不同国家对单一事件中其各自行造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。在实践中重新找到,我才把它给出来的。但它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不没有暇弊。我想这无疑让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视可予引渡的行

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切
argument topique

— n.m.
【医】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了在实践重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓构思东西,即第二拓并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问建议,但她注意到,各国对国际法委员会问单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,