法语助手
  • 关闭
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三
être en tiers 作为第三
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对何事都不在乎, 对一切无
tiers payant 第三承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款,出钱;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1.
une tierce personne 者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)等级
tiers ordre (天主教中的)
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 世界

n.m.
1.
être en tiers 作为
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对切无动于衷
tiers payant 者承付制 [法国社会保险的种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 分之
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额分之的所得税

3. 【逻辑学】
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之;四分之升的小瓶;四分之升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之;moitié;tierce;trois-quarts四分之;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约分之的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国分之的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了分之的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过分之的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

分之的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

分之的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有分之的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有分之是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者承制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三
être en tiers 作为第三
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前)第三等级
tiers ordre (天主教中)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何都不在乎, 对切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险种制度。发生工伤, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之;四分之小瓶;四分之

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之;moitié半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之产品受此类要求影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之开业医师是提供保健服务合作社Unimed成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军人员就占据了三分之陆地,而且军人员需求也放在了优先考虑地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似决议从来没有获得过超过三分之票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样交易在当人之间生效就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二联合国维持和平部队是派驻非洲

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方主动性能够发挥非常有益作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府现有雇员中有三分之是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国立场和第三国立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,

用户正在搜索


plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西国三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1.
une tierce personne 者; 〈引申〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)等级
tiers ordre (天主教中的)
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde

n.m.
1.
être en tiers 作为
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额分之一的所得税

3. 【逻辑学】
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的

词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce;trois-quarts四分之;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

界上核弹头总数已减少了大约分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将界出口的分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plasmagène, plasmagramme, plasmalemme, plasmapause, plasmaphérèse, plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三; 〈义〉组织之外人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前)第三等级
tiers ordre (天主教中)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三
être en tiers 作为第三
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三承付制 [法国社会保险一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升小瓶;四分之一升

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款,出钱;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一受此类要求影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一开业医师是提供保健服务合作社Unimed成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一陆地,而且军事人员需求也放在了优先考虑地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃纺织类别中,它们将近占世界出口三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似决议从来没有获得过超过三分之一票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样交易在当事人之间生效同时就对第三方生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二联合国维持和平部队是派驻非洲

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方主动性能够发挥非常有益作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国立场和第三国立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前)第三等级
tiers ordre (天主教中)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险种制度。发生工伤事, 承保人支付医药费、住院费]

2. 三分
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分;四分小瓶;四分

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分;moitié半;tierce第三;trois-quarts四分三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分产品受此类要求影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童三分二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分开业医师是提供保健服务合作社Unimed成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分陆地,而且军事人员需求也放在了优先考虑地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口三分二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似决议从来没有获得过超过三分票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字三分二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样交易在当事人间生效就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分联合国维持和平部队是派驻非洲

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方主动性能够发挥非常有益作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府现有雇员中有三分是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国立场和第三国立场。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对何事都不在乎, 对一于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会的一种制度。发生工伤事故时, 由承人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,