法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此决定突显了承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联进行这样讨论最适不过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功不可没,我代表团向他表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助提供支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个相关问题《土耳其计准则》实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

作用核心关键

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团其他成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此决定突显了安理会承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联进行这样讨论不过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功不可没,我国代表团向他表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助国提供支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个问题《土耳其会计准则》实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

作用核心

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团其他成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此的决定突显了安理会的承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联进行这样的讨论最过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性的工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功可没,我国代表团向他表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助国提供的支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

的问题《土耳其会计准则》的实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

国的作用核心键的。

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面的情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团其他成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》的行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人安的,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点是站住脚的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此的决定突显了安理会的承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联合国进行这样的讨论最合适不过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性的工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派士兵功不可没,我国代表表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助国提供的支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个相关的问题《土耳会计准则》的实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

联合国的作用核心关键的。

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢作了非常全面的情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割违反《公约》的行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点站不住脚的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此的决了安理会的承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联合国进行这样的讨论最合适不过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性的工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功不可没,我国代表团向他表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助国提供的支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个相关的问题《土耳其会计准则》的实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

联合国的作心关键的。

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面的情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团其他成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割违反《公约》的行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点站不住脚的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此决定突显了安理会承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联进行这样讨论不过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功不可没,我国代表团向他表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助国提供支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个问题《土耳其会计准则》实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

作用核心

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团其他成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此的决定突显了安理会的承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联合进行这样的讨论最合适不过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性的工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功不可没,我团向他示敬

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

正在为此而尽自己的努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助提供的支助示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个相关的问题《土耳其会计准则》的实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

联合的作用核心关键的。

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面的情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团其他成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》的行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的,蓄攻击人道主义工作人员所造成的限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施价高昂的经济论点是站不住脚的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此的决定突显了安理会的承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联合国进行这样的讨论最合适不过了。

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性的工作评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功不没,我国代表团向表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助国提供的支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个相关的问题《土耳会计准则》的实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

联合国的作用核心关键的。

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢作了非常全面的情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割违反《公约》的行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工作令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的,蓄意攻击人道主义工作人员所造的限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点站不住脚的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, ,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!(终于)来
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘的钥匙!

Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.

今天在此的决定突显安理会的承诺。

Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.

在联合国进行这样的讨论最合适不过

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有性别包容性的工评估提供指导。

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

在这方面,非苏特派团士兵功不可没,我国代表团向他表示敬意。

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.

我谨对捐助国提供的支助表示感谢。

Un problème connexe tient à l'application des TAS.

一个相关的问题《土耳其会计准则》的实施。

L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.

联合国的核心关键的。

La Commission tient une comptabilité distincte pour l'Institut.

亚太经社会将为亚太统计所单设账户。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他非常全面的情况通报。

Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau.

我还祝贺主席团其他成员当选。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映过去的支出情况。

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》的行为。

Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.

我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。

Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.

我愿表示,此次工令人愉快。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的,蓄意攻击人道主义工人员所造成的限制。

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点是站不住脚的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,