法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]打垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被打得落花流水。

5. [转]哑口无言
6. [转]压垮, 沮丧, 惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮了


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

近义词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
反义词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher取得胜利,获得成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre打,揍;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被落花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都是这样的居高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它的上面,我们看到了狮身鹰首带翼的格里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、公共自由和采用明确和公平的程序,我们就能打败恐怖主义。

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受到象任何其它国家在面临武装入侵情况下受到的待遇,更何况这是有目标的针对无辜平的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为打击有组织犯罪斗争已经取得了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了到,并认为,上面提到的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被得落花流水。

5. [转]使哑口
6. [转]压垮, 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮了


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

近义词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
反义词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher取得胜利,获得成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre;détruire坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被落花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延穷远的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它的上面,我们看了狮身鹰首带翼的格里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、公共自由和采用明确和公平的程序,我们就能败恐怖主义。

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受象任何其它国家在面临武装入侵情况下受的待遇,更何况这是有目标的针对辜平民的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为击有组织犯罪斗争已经取得了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了解,并认为,上面提的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]打垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被打得落花流水。

5. [转]使哑口无言
6. [转]压垮, 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮了


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

近义词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
反义词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher取得胜利,获得成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre打,揍;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被落花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的弱更不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它的上面,我们看到了狮身鹰首带翼的格里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、公共自由和采用明确和公平的程序,我们就能打败恐怖主义。

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的名世界头号种子,在片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受到象任何其它国家在面临武装入侵情况下受到的待遇,更何况有目标的针对无辜平民的持续暴力行为,其目的阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪不可战胜的观点来说,希望和开导的明确象征,但,任何人都不应认为制服有组织犯罪轻而易举的,或认为打击有组织犯罪斗争已经取得了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并不完全防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都要彻底击败对方,成为能左右,如果说不掌管,索马里中部和南部的力量。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土固:
terrasser un mur 堆土固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被花流水。

5. [转]使哑口无言
6. [转]压垮, 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮了


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

近义词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
反义词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher胜利,获成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre,揍;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它的上面,我们看到了狮身鹰首带翼的格里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、公共自由和采用明确和公平的程序,我们就能败恐怖主义。

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受到象任何其它国家在面临武装入侵情况下受到的待遇,更何况这是有目标的针对无辜平民的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为击有组织犯罪斗争已经取了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]打垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被打得落花流水。

5. [转]使哑口无言
6. [转]压垮, 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮了


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher取得胜利,获得成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre打,揍;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被落花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

回忆,我遗憾和我弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都是这样居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初牛犊不怕虎大卫用机弦杀死了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它上面,我们看到了狮身鹰首带里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们价值、法律、公共自由和采用明确和公平程序,我们就能打败恐怖主

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受到象任何其它国家在面临武装入侵情况下受到待遇,更何况这是有目标针对无辜平民持续暴力行为,其目是阻挠他们日常活中普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜观点来说,是希望和开导明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举,或认为打击有组织犯罪斗争已经取得了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了解到,并认为,上面提到军事行动计划并不完全是防卫性质,它也有进攻性质,各方最终目都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被花流水。

5. [转]使哑口无言
6. [转]压垮, 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮了


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

近义词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
反义词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher胜利,获成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre,揍;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾我的弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它的上面,我们看到了狮身鹰首带翼的格里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、共自由采用明确的程序,我们就能败恐怖主义。

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受到象任何其它国家在面临武装入侵情况下受到的待遇,更何况这是有目标的针对无辜民的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫通过约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为击有组织犯罪斗争已经取了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部南部的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]打垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被打得落花流水。

5. [转]使哑口无言
6. [转]压垮, 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher取得胜利,获得成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre打,揍;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被落花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它的上面,我们看到鹰首带翼的格里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、公共自由和采用明确和公平的程序,我们就能打败恐怖主

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受到象任何其它国家在面临武装入侵情况下受到的待遇,更何况这是有目标的针对无辜平民的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为打击有组织犯罪斗争已经取得胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面解到,并认为,上面提到的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (在搏斗中)把…摔倒在地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒在地

4. [转]垮, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被得落花流水。

5. [转]使哑口
6. [转]压垮, 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病压垮了


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒在地

常见用法
être terrassé par la fièvre被高烧压垮

近义词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
反义词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier向……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher取得胜利,获得成功;anéantir消灭;tuer;battre;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被落花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸远的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

在它的上面,我们看了狮身鹰首带翼的格里芬正在向驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、公共自由和采用明确和公平的程序,我们就能败恐怖主义。

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

在此方面,我们应当受象任何其它国家在面临武装入侵情况下受的待遇,更何况这是有目标的针对辜平民的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为击有组织犯罪斗争已经取得了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了解,并认为,上面提的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,
v. t.
1. [古]堆土加固:
terrasser un mur 堆土加固一座墙

2. [农, 技]挖土
3 (搏斗中)把…摔倒地, 击倒:
terrasser son adversaire 把对手摔倒

4. [转]打, 击败:
L'ennemi a été terrassé. 敌人被打得落花流水。

5. [转]使哑口无言
6. [转], 使沮丧, 使惊呆:
être terrassé par la maladie 被疾病


v. i.
挖土运泥

se terrasser v. pr.
相互击倒

常见用法
être terrassé par la fièvre被高

近义词:
coucher,  faucher,  foudroyer,  maîtriser,  renverser,  réduire,  abattre,  culbuter,  écraser,  mater,  tomber,  triompher,  étendre,  tailler,  jeter,  battre,  consterner,  dompter,  triompher de,  vaincre
反义词:
relever,  relevé
联想词
vaincre战胜,击败;combattre与……作战;défier……挑战;affronter迎战,迎击,对抗;abattre推倒;triompher取得胜利,获得成功;anéantir消灭;tuer杀死;battre打,揍;détruire破坏,毁坏;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

L'ennemi a été terrassé.

敌人被落花流水

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的弱更是不堪一击

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

On y voit des griffons avec une tête et des ailes d’aigle et un corps de félin qui terrassent un cerf.

它的上面,我们看到了狮身鹰首带翼的格里芬正驯鹿。

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了

C'est dans le respect de nos valeurs, du droit, des libertés publiques et dans le recours à des procédures claires et équitables que nous parviendrons à terrasser le terrorisme.

通过尊重我们的价值、法律、公共自由和采用明确和公平的程序,我们就能打败恐怖主义。

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。

À cet égard, nous devrions être traités comme toute autre nation en butte à une agression armée, sans parler de la violence continue qui prend précisément pour cible des civils innocents, cherchant à les terrasser au moment où ils vaquent à leurs occupations les plus ordinaires.

此方面,我们应当受到象任何其它国家面临武装入侵情况下受到的待遇,更何况这是有目标的针对无辜平民的持续暴力行为,其目的是阻挠他们日常生活中的普通活动。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可战胜的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为打击有组织犯罪斗争已经取得了胜利。

Le Groupe sait, et cela lui a été confirmé par plusieurs sources, que les plans militaires susmentionnés n'ont pas une visée seulement défensive mais également offensive, chaque partie ayant pour objectif final de terrasser son adversaire et d'exercer une influence prépondérante sur le centre et le sud de la Somalie, à défaut de contrôler ces régions.

监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并不完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部和南部的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 terrasser 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement, terrasser, terrassette, terrassier, Terray, terre,