法语助手
  • 关闭

a.
1使人呆得住, 使人受得了忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2使之不乱动使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable接受;viable能成活;envisageable能;supportable忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政核心是逐步把总体预算赤字减少到一个持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不忍受和不持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

种毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待住了。(都德)



2可使之乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受
la situation n'est plus tenable形势真是让人再也受了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable;viable成活;envisageable;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable,难以;évident明显,显而易见目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委长久依靠个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

种情况显然是维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

种毁坏环境经济体制是持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,种做法略显站住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,也是可忍受和可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系再是殖民关系观点是站住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

种形势给秘书处带来了进步压力,而个秘书处以其极为有限力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,种武器毫无管制流通再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则持久,而且会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热受不
la situation n'est plus tenable这形势让人再也受不

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙目前事态之前局势显然不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日主党袭击事件之前存局势无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前言者所描述安全局势,这种增长持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

,这也一个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于新宪法下与直布罗陀关系不再殖民关系观点站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长必须先决条件,但经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢气,水边就待不住了。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使呆得住, 使受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真受不了
la situation n'est plus tenable这形势真也受不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心逐步把总预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

,这也一个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不殖民关系观点站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主翁精神,有利于合作伙伴实之间协调,但,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管流通不有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长必须先决条件,但经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(德)



2使之不乱动使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable接受;viable能成活;envisageable能;supportable忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零办法已不再行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格能不会持久,因为它将导致供过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不忍受和不持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆, 使人, 可忍[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热,真是
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接,难以接;évident明显,显而易见,一目,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷再也下去

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日击事件之前存在局势是无法接

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不可忍和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住。(都德)



2使之不乱动使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热是受不
la situation n'est plus tenable这形势是让人再也受不

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable接受;viable能成活;envisageable能;supportable忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不忍受和不持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调以有助于树立人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,