法语助手
  • 关闭
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光】大气吸收线
courant tellurique【电】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化】acide tellurique
anhydride tellurique 三氧化
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁的;solaire太阳的;géologique地质的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行星是水星,金星,地球火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

问题主要是陆地来源引起的,这占了海洋的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的海洋是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋的陆上问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源活动的的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的占海洋的80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上的

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环水生态系统的行为发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康的最为严重广泛的威胁之一是来自陆地的

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的对沿海地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:海上,来自陆地监测,评估综合管理人类在沿海地区海上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理控制船舶陆地源造成的海洋的系统并且应该提供必要的工具资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法技术项目最近得到了全球环境基金的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 源地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique的, 电学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋染的陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起的,这占了海洋染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的海洋染是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由海洋染多源自陆上区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面场地空电流、树木和阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋的陆上染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关陆地来源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的染占海洋染的80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是来自陆地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关保护全球公域的研究,同关跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的染对沿海地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:海上染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成的海洋染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia, bilharzie, bilharzien, bilharziose, biliaire, bilian, bilibinite, bilibinskite, bilicyanine, bilié, biliée, bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球, 源于地球;
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】吸收线
courant tellurique【电学】地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙;volcanique火山;terrestre地球;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire;magnétique有磁性;atmosphérique;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁, 电磁学;solaire太阳;géologique地质学,地质;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系四个类地行是水,金,地球和火

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起,这占了海洋80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋染是一个极为重要问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行仪还用于通过掩仪来探索外行,特别是地球

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山区环境不具有约束力文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基具有普遍约束力全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋陆上染问题附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动议定书》附件3标准也被认为是重挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地染占海洋80%,并影响到多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严重和广泛威胁之一是来自陆地染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域研究,同关于跨界损害研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生染对沿海地区产生深远影响,造成藻类量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集在以下几方面:海上染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成海洋系统并且应该提供必要工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处造成染的陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起的,这占了染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的染是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于染多源自陆上故通过区域条约加以

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订洋免受陆地活动染和山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域洋公约亦附有制约区域洋的陆上染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的染占染的80%,并影响到大多数洋环境产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是来自陆地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地染对沿地区产深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:染,来自陆地监测,评估和综合人类在沿地区和上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立和控制船舶和陆地染源造成的染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行是水,地球和火

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成染的陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起的,这占了染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的染是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行仪还用于通过掩或中仪来探索外行,特别是地球

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理免受陆地活动染和管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域公约亦附有制约区域陆上染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的染占染的80%,并影响到大多数环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是来自陆地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的染对沿地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿地区和上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成的染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
, 源于;大
secousse tellurique
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大电流
eaux telluriques理】下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙;volcanique;terrestre;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性;atmosphérique大气,大气层;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁, 电磁学;solaire太阳;géologique质学;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中四个类行星水星,金星,星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要来源引起,这占了海洋80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋一个极为重要问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆活动染和管理区环境不具有约束力文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

,我们仍然对缺乏有关陆基具有普遍约束力协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用面磁场空电流、树木和阳光中生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋陆上染问题附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆来源和活动议定书》附件3中标准也被认为重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆染占海洋80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗海整个汇水盆采取了措施,以减少来自陆上染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,水循环和水生态系统行为和发展一直都各个文明重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严重和广泛威胁之一来自陆染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全公域研究,同关于跨界损害研究不会有多少差别;因为染基本上都源自

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,产生染对沿海区产生深远影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集中在以下几方面:海上染,来自监测,评估和综合管理人类在沿海区和海上活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和染源造成海洋系统并且应该提供必要工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全环境基金核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
, 源于;大
secousse tellurique
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大电流
eaux telluriques理】下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙;volcanique火山;terrestre;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性;atmosphérique大气,大气层;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁, 电磁学;solaire太阳;géologique质学;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中四个类行星是水星,金星,和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

问题主要是陆来源引起,这占了海洋80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋是一个极为重要问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆活动和管理山区环境有约束力文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基有普遍约束力协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用面磁场空电流、树木和阳光中生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋陆上问题附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆来源和活动议定书》附件3中标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆占海洋80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗海整个汇水盆采取了措施,以减少来自陆上

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严重和广泛威胁之一是来自陆

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全公域研究,同关于跨界损害研究不会有多少差别;因为基本上都源自

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,产生对沿海区产生深远影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集中在以下几方面:海上,来自监测,评估和综合管理人类在沿海区和海上活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和源造成海洋系统并且应该提供必要和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全环境基金核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


biocalorimétrie, biocapteur, biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行,地球和火

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

问题主要是陆地来源引起的,这占了海的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的海是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行仪还用于通过掩或中仪来探索外行,特别是地球

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海免受陆地活动和管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海公约亦附有制约区域海陆上问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动的的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的占海的80%,并影响到大多数海环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的海整个汇盆地采取了措施,以减少来自陆上的

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的循环和生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是来自陆地的

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的对沿海地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:海上,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地源造成的海的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
, 源于;大
secousse tellurique
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique学】大
eaux telluriques理】下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙;volcanique火山;terrestre;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性;atmosphérique大气,大气层;lyrique抒情诗人;électromagnétique磁学;solaire太阳;géologique质学;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中四个类行星是水星,金星,球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆来源引起,这占了海洋80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋染是一个极为重要问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆活动染和管理山区环境有约束力文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基有普遍约束力全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用面磁场、树木和阳光中生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋陆上染问题附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆来源和活动议定书》附件3中标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆染占海洋80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗海整个汇水盆采取了措施,以减少来自陆上染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严重和广泛威胁之一是来自陆染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域研究,同关于跨界损害研究会有多少差别;因为染基本上都源自

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,产生染对沿海区产生深远影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集中在以下几方面:海上染,来自监测,评估和综合管理人类在沿海区和海上活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和染源造成海洋系统并且应该提供必要和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


bioélectronicien, bioélectronique, bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,