法语助手
  • 关闭
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

Fr helper cop yright
词:
avancé
词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成2000,是起步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期对,即使没有效力,但仍是对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

时间已我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达成一致,但未取得成功

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

Fr helper cop yright
近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期反对,即使没有效力,但仍是反对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达成一致,但未取得成功

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


playback, play-back, play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他晚了些,但还是起到了作

Fr helper cop yright
近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期反对,即使没有效力,但仍是反对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达成一致,但未取得成功

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管经很晚了


2. ,延误
remords tardifs 悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动;【诗】姗姗来;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

Fr helper cop yright
近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

交索赔方案下提交索赔约95%“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期反对,即使没有效力,但仍是反对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达成一致,但未取得成功

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. ,迟
maturité tardive
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很


2. 为时已,延误
remords tardifs 为时已悔恨

3. 成熟得,生长得慢
riz tardif

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管些,但还是起到

Fr helper cop yright
近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索方案提交索名字对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索方案下提交约95%为“C”类索

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索人不符合参加迟交索方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期反对,即使没有效力,但仍是反对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达成一致,但未取得成功

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

Fr helper cop yright
近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期反对,即使没有效力,但仍是反对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达成一致,但未取得成功

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

Fr helper cop yright
词:
avancé
词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期对,即使没有效力,但仍是对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

时间已我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达一致,但未取得

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但到了作用

Fr helper cop yright
近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

成立于2000年,步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期反对,即使没有效力,但仍反对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

们在这么晚阶段没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

们试图最后达成一致,但未取得成功

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

Fr helper cop yright
词:
avancé
词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal,悖论;

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

对来自科威特巴勒斯坦人“迟交索赔”作了额外比较。

Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.

对登记册上名字与根据迟交索赔方案提交索赔名字作了对比。

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交索赔约95%为“C”类索赔。

Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案资格。

Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.

一些代表团对咨询委员会某些报告迟发表示遗憾。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交索赔”提交实体。

Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.

因此,他们不符合参加迟交索赔方案资格。

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期对,即使没有效力,但仍是对。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我们在这么晚阶段还没有同意讨论修正意见。

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于时间已经很晚我能否请各代表团尽可能说得简短?

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3节论及过时提出保留。

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于时间已我只想对大会讲几句话。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.

我们试图最后达一致,但未取得

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,