C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿小
栏门。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿小
栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我叔叔和
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿,她
金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友概念将不复存在(即有朋友在魁省
申请者),即使叔伯或
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
盼望
阿
快点从法国回来,给
带很多吃
和玩
。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在
母和
父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在
母和
父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、
母、舅母或其
亲属就不再是居住在美国
古巴家庭
成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在
国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
和
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个儿被安置在
祖父和
祖母家中,一个
儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个儿被安置在
祖父和
祖母家中,一个
儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨小店
栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和一
生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我叔叔和
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友概念将不复存在(即有朋友在魁省
申请者),即使叔伯或姨
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他阿姨快点从法国回来,给他带很多吃
和玩
。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国
古巴家庭
成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是阿姨
小店
栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
叔叔
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是姑妈传给
。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
舅母给
们喝了美味
开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天要去看
姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友概念将不复存在(即有朋友在魁省
申请者),即使叔伯或姨
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他阿姨快点从法国回来,给他带很多吃
玩
。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父
外祖母家中,一个女儿被安置在姨母
姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父
外祖母家中,一个女儿被安置在姨母
姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国
古巴家庭
成员。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请
),即使叔伯或姨
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
幢房
我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至母鸡、鸭
、兔
些小动物,由我
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、姨母、舅母或其他亲
就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、母、姨母、舅母或其他亲属就不再
居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我我的
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使伯或姨
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个儿被安置在外祖父
外祖母家中,一个
儿被安置在姨母
姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个儿被安置在外祖父
外祖母家中,一个
儿被安置在姨母
姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后、舅舅、
母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。