En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正
力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。


还是个包工工人。(瓦扬) En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正
力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还将
力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现
滋病患者全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强国家咨询和预防机制,我们还将
力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预期这个星期会在

岛这里进行认真的讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰
的更长期重建和复兴提供支助的同时,我们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)小包工头
时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
人
工薪人员。(杜阿梅尔) En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正努
实施一项政策,在考虑到下列

情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还
努
制定必要
法律,以消除一切形式
歧视,实现
滋病患者全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们适切地注意到各位发言者所表达
关切和意见,并

对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
加强国家咨询和预防机制,我们还
努
制定新
以提高各国人民对这种疾病
了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真
讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来
非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚
长期双边支助及向斯里兰卡
更长期重建和复兴提供支助
同时,我们也

继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进
过程中所进行
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工头
工工人 

工工人。(瓦扬)
些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔) En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现
滋病患者全面融入社
。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强国家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预
这


在卡努安岛这里进行认真的讨论,我
待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚的长
双边支助及向斯里兰卡的更长
重建和复兴提供支助的同时,我们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
业
)小包工头
时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
人
工薪人员。(杜阿梅尔) En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略
情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还将努力制定必要
法律,以消除一切形式
歧视,实现
滋病患者全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们适切地注意到各位发言者所表达
关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强国
咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病
了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真
讨论,我期

开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来
非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚
长期双边支助及向斯里兰卡
更长期重建和复兴提供支助
同时,我们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进
过程中所进行
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的人 
…
是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔) En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现
滋病患
全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们适切地注意到
位发言
所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强
家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提

人民对这种疾病的了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,我们也将尽力继续支持联合
机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现
滋病患者全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强国家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预期这个星期会在卡努安岛这里
行认真的讨论,我期待大家开展对话
法
一步改
办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,我们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈
的过程中所
行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


头 

人 

人。(瓦扬)
薪人员。(杜阿梅尔) En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现
滋病患者全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,
们适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强国家咨询和预防机制,
们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
预
这个星
会在卡努安岛这里进行认真的讨
,
待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让
最后指出,在
们考虑增加对印度尼西亚的长
双边支助及向斯里兰卡的更长
重建和复兴提供支助的同时,
们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

业的)小包工头 En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现
滋病患者全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强国
咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,我期待大

对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,我们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)小包工头
时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
人
工薪人员。(杜阿梅尔) En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.
我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略
情况下,对付这一流行病。
Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.
我们还将努力制定

法律,以消除一
形式
歧视,实现
滋病患者全面融入社会。
Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.
因此,我们

注意到各位发言者所表达
关
和意见,并将尽力对这些关
和意见采取
当后续行动。
Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.
将加强国家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病
了解。
Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真
讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来
非殖民化僵局。
Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.
让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚
长期双边支助及向斯里兰卡
更长期重建和复兴提供支助
同时,我们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进
过程中所进行
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。