法语助手
  • 关闭
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

方面,半满或半空玻璃杯现象现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强采取的措施,以避免比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme状,病;traumatisme创伤病,外伤;maladie病,疾病;autisme向思考, 孤独;diabète;schizophrénie精神分裂;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

上的全部状..........这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,认为们需要消除这种综合

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,避免利比里亚综合重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme状,;traumatisme创伤,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独;diabète尿崩;schizophrénie精神分裂;pathologie学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部状..........我这个五月何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形,称为溶血性尿毒候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合(艾滋)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

一项有议的问死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估加强已采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

是在某些情况下,另外一种严重的形式,称溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie;dépressif下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上的全部症状..........这个五月何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,认为们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾)对整个人类的严重威胁,对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)21世纪出现的第一个新疾

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,们必须有所准备,从而能够应付新的疾,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme状,;traumatisme,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独;diabète尿崩;schizophrénie精神分裂;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部状..........我这个五月何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严的形式,称为溶血性尿毒候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合(艾滋)是对整个人类的严,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因复性强和注细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

急性呼吸系统综合(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾,例如严急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,