法语助手
  • 关闭
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界存在着男女不平等共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

管存在索综合症,也是联合国成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
词:
prodrome,  symptôme
想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme状,;traumatisme,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独;diabète尿崩;schizophrénie精神分裂;pathologie理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部状..........我这个五月何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合,也是联合国成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合(艾滋)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合(萨斯)是21世纪出现第一个新疾

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为看待,在一些国家是合法做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾方面是,一种依赖已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme状,;traumatisme创伤伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独;diabète尿崩;schizophrénie精神分裂;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部状..........我这个五月何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合(艾滋)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另一种严重的形式,称为溶血性尿毒候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯象已经显

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出的第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[]合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

当局正在准备处理创伤后精神紧张合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年,我们遭遇了严重急性呼吸系统合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医](病), 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里症,也是联国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

种局势中另一个令人遗憾的是,一种依赖症已无意下在些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,