法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的裁军进程令人极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作的工作推动了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能的机制取得资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任的作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现的趋势引起的一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著的战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续令人感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大的希望。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pélagite, pélagodétritique, pelagos, pélagos, pélagoscopie, pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产; 使出现; 降
susciter un sentiment 使产感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer;favoriser待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸是,这些讨论没有很大进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前裁军进程令人极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作工作推动了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现趋势引起一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论结果为各首都提供了充分思考食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续令人感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使很大希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使; 使出现; 降
susciter un sentiment 使
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸的是,这些讨论没有很大的进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的裁军进程令人极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作的工作推动了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五物的潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能的机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任的作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现的趋势引起的一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著的战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续令人非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使很大的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pélican, péligotite, pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸的是,这些讨论没有产生很大的进

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的裁军进程令人极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作的工作推动了这些事

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能的机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任的作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现的趋势引起的一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著的战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续令人感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pelle-bêche, Pellegrin, pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 们给他带来烦恼。


2. 引; 激; 挑, 惹

susciter l'admiration 赞美
susciter des querelles 挑争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的道主义局势也关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的裁军进程极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面所作的工作推动了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能的机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现的趋势的一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著的战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pellicule, pelliculé, pelliculer, pellicules, pelliculeux, Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起们极大兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸是,这些讨论没有产生很大进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国主义局势也关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前裁军进程极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作工作推动了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现趋势引起一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论结果为各首都提供了充分思考食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

巴信息系统意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大希望。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pelot, pelotage, pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit+er词后缀

词根:
cit, cinéma , 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher,启;inciter,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸的是,这些讨论没有产生很大的展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的裁令人极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作的工作了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能的机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任的作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现的趋势引起的一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著的战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续令人感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


peluché, peluchée, pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
sus(=sub) 下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的道主义局势也关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的裁军进程担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作的工作推动了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能的机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任的作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正出现的趋势引起的一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著的战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pelvisupport, pelvite, pelvitomie, Pelvoux, pelycométrie, Pélycosauriens, pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引; 激; 挑

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑争端
susciter des troubles 兴风

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引人们极大兴趣。

常见用法
susciter la révolte引反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸是,这些讨论没有产生很大进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前裁军进程令人极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案出政治承诺,推动实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所推动了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关切。

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现趋势一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论结果为各首都提供了充分思考食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续令人感到非常关切。

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit+er词后缀

cit, cinéma , 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher,启;inciter,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

,也有委员对这种做法表示怀疑。

Ce débat n'a hélas pas suscité beaucoup de progrès.

不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

,目前的裁军进程令人极其担忧。

Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire.

一些国家认为,国际安排通过对国家森林方案作出政治承诺,推实现了这一成果。

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作的工作了这些事态发展。

Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.

过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂。

Nous devons recourir à tous les mécanismes possibles en vue de susciter ce financement.

我们必须利用所有可能的机制取得这种资金。

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题意大利深感关

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰认为,这些计划本不会起建立信任的作用。

La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait.

她强调了由这一正在出现的趋势引起的一些问题

Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.

主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮。

Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article 7 avait suscité des vues très diverses.

特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还带来了显著的战略性变化。

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

La mortalité infantile continue de susciter de vives préoccupations.

儿童死亡率继续令人感到非常关

La création de cette Commission suscite beaucoup d'espoir.

设立这样一个委员会将使产生很大的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,