法语助手
  • 关闭
n. m
超过的重量 法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité;obèse过分的人;poids重量;anorexie厌食;diabète尿崩;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病的;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、2型糖尿病的发病几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉者的体重普遍超出正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女的体重普遍偏重并且过于,很多妇女比男子还要

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,超重的人的百分比在上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%的应答者体重超重,有41%的应答过度超重,而36.9%的应答者体重正常或体重不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏身体超重的比率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新的生活方式可能会导致抑郁,从而导致严重的健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以,在所有社会经济群体各种教育程度群体的人中,超重的人的百分比都在上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%的妇女过于,身体指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果蔬菜,超重的流行情况、吸烟饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防超重,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注的是,在全国存在营养过剩、超重的同时,土著儿童却营养不良营养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁的人中间,有一半以上的男子略高于三分之一的妇女超重或

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良发病率下降的同时,体重超重问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切的是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童体重超标问题日益严重。

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标的目的是测量长期的营养失衡状况以及营养不足造成的营养不良(按体重不足发育不良程度评估)体重过重的情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、超重而制定的战略的成效(缔约国的报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超重感问题,约有26.7%的男人自认为超重或,有38.8%的女人自认为超重或

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括体育活动的大幅增加,烟草使用、超重、动物脂肪摄入的减少,以及对非传染性疾病风险因素认识的增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当的高卡路里食品造成体重过重,然后又导致糖尿病心血管疾病,现在这已成为同营养不良一样严重的一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle, tricyclène,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
超过的重量 法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖的人;poids重量;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病的;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

有效地证明了那些大量食肉者的体重普遍超出正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女的体重普遍偏重并且过于肥胖,很多妇女比男子还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,超重的人的百分比在上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%的应答者体重超重,有41%的应答过度超重,而36.9%的应答者体重正常或体重不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体超重的比较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新的生可能会导致抑郁症和肥胖症,从而导致严重的健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以,在所有社会经济群体和各种教育程度群体的人中,超重的人的百分比都在上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一面,8%的妇女过于肥胖,身体指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果和蔬菜,超重和肥胖的流行情况、吸烟和饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防超重和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注的是,在全国存在营养过剩、超重和肥胖症的同时,土著儿童却营养不良和营养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁的人中间,有一半以上的男子和略高于三分之一的妇女超重或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良发病下降的同时,体重超重和肥胖问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切的是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童体重超标问题日益严重。

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标的目的是测量长期的营养失衡状况以及营养不足造成的营养不良(按体重不足和发育不良程度评估)和体重过重的情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和超重而制定的战略的成效(缔约国的报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超重感问题,约有26.7%的男人自认为超重或肥胖,有38.8%的女人自认为超重或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括体育动的大幅增加,烟草使用、超重和肥胖、动物脂肪摄入的减少,以及对非传染性疾病风险因素认识的增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当的高卡路里食品造成体重过重和肥胖,然后又导致糖尿病和心血管疾病,现在已成为同营养不良一样严重的一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


tridermique, tridi, tridiagonal, tridimension, tridimensionnalité, tridimensionnel, tridymite, trie-chateau, trièdre, triène,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
超过的重量 法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖的人;poids重量;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病的;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉者的体重普遍超出正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女的体重普遍偏重并且过于肥胖,很多妇女还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

所有年龄段中,超重的人的百分上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%的应答者体重超重,有41%的应答过度超重,而36.9%的应答者体重正常或体重不

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

年人当中,女性营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体超重率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新的生活方式可能会导致抑郁症和肥胖症,从而导致严重的健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以所有社会经济群体和各种教育程度群体的人中,超重的人的百分上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%的妇女过于肥胖,身体指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果和蔬菜,超重和肥胖的流行情况、吸烟和饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防超重和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注的是,全国存营养过剩、超重和肥胖症的同时,土著儿童却营养不良和营养不

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

瑞典,16-74岁的人中间,有一半以上的和略高于三分之一的妇女超重或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

营养不良发病率下降的同时,体重超重和肥胖问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切的是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造儿童体重超标问题日益严重。

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标的目的是测量长期的营养失衡状况以及营养不的营养不良(按体重不和发育不良程度评估)和体重过重的情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和超重而制定的战略的效(缔约国的报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超重感问题,约有26.7%的人自认为超重或肥胖,有38.8%的女人自认为超重或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

果包括体育活动的大幅增加,烟草使用、超重和肥胖、动物脂肪摄入的减少,以及对非传染性疾病风险因素认识的增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是城市地区,不适当的高卡路里食品造体重过重和肥胖,然后又导致糖尿病和心血管疾病,现这已为同营养不良一样严重的一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


triéthylène, triéthylènemélamine, triéthyline, triéthylsilicane, triétoile, trieuite, trieur, trieur-calibreur, trieuse, trifacial,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
超过重量 法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖人;poids重量;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉者体重普遍超出正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女体重普遍偏重并且过于肥胖,很多妇女比男子还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,超重百分比在上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期量缺乏和身体超重比率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

适应新生活方式导致抑郁症和肥胖症,从而导致严重健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以,在所有社经济群体和各种教育程度群体人中,超重百分比都在上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%妇女过于肥胖,身体指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果和蔬菜,超重和肥胖流行情况、吸烟和饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员注意到缔约国努力预防超重和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员仍感关注是,在全国存在营养过剩、超重和肥胖症同时,土著儿童却营养不良和营养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁人中间,有一半以上男子和略高于三分之一妇女超重或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良率下降同时,体重超重和肥胖问题明显增多,与达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员还关切是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童体重超标问题日益严重。

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标是测量长期营养失衡状况以及营养不足造成营养不良(按体重不足和育不良程度评估)和体重过重情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性尤其是糖尿、吸烟、肥胖和超重而制定战略成效(缔约国报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超重感问题,约有26.7%男人自认为超重或肥胖,有38.8%女人自认为超重或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括体育活动大幅增加,烟草使用、超重和肥胖、动物脂肪摄入减少,以及对非传染性疾风险因素认识增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当高卡路里食品造成体重过重和肥胖,然后又导致糖尿和心血管疾,现在这已成为同营养不良一样严重一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


triforium, triformine, triformoxime, trifouiller, trigatron, trigémellaire, trigéminé, trigéminée, triggable, trigger,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖人;poids量;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病发病几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉普遍正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女普遍并且过于肥胖,很多妇女比男子还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,百分比在上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%应答,有41%应答过度,而36.9%应答正常或不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身比率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新生活方式可能会导致抑郁症和肥胖症,从而导致严健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以,在所有社会经济群和各种教育程度群人中,百分比都在上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%妇女过于肥胖,身指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果和蔬菜,和肥胖流行情况、吸烟和饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注是,在全国存在营养过剩、和肥胖症同时,土著儿童却营养不良和营养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁人中间,有一半以上男子和略高于三分之一妇女或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良发病率下降同时,和肥胖问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童问题日益严

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标是测量长期营养失衡状况以及营养不足造成营养不良(按不足和发育不良程度评估)和情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和而制定战略成效(缔约国报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于感问题,约有26.7%男人自认为或肥胖,有38.8%女人自认为或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括育活动大幅增加,烟草使用、和肥胖、动物脂肪摄入减少,以及对非传染性疾病风险因素认识增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当高卡路里食品造成和肥胖,然后又导致糖尿病和心血管疾病,现在这已成为同营养不良一样严一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


trigone, Trigonella, trigonelle, trigonelline, trigonite, trigonocarpe, trigonocéphale, trigonomagnéborite, trigonométrie, trigonométrique,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖人;poids量;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病发病几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉者普遍正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女普遍并且过于肥胖,很多妇女比男子还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,百分比在上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%答者体,有41%过度36.9%答者体正常或体不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体比率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适生活方式可能会导致抑郁症和肥胖症,从导致严健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以,在所有社会经济群体和各种教育程度群体人中,百分比都在上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%妇女过于肥胖,身体指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果和蔬菜,和肥胖流行情况、吸烟和饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

,委员会仍感关注是,在全国存在营养过剩、和肥胖症同时,土著儿童却营养不良和营养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁人中间,有一半以上男子和略高于三分之一妇女或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良发病率下降同时,体和肥胖问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童问题日益严

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标是测量长期营养失衡状况以及营养不足造成营养不良(按体不足和发育不良程度评估)和体情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和制定战略成效(缔约国报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于感问题,约有26.7%男人自认为或肥胖,有38.8%女人自认为或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括体育活动大幅增加,烟草使用、和肥胖、动物脂肪摄入减少,以及对非传染性疾病风险因素认识增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当高卡路里食品造成体和肥胖,然后又导致糖尿病和心血管疾病,现在这已成为同营养不良一样严一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


trihydraté, trihydrine, trihydrocalcite, trihydrol, trihydroxy, trihydrure, trijumeau, trikalsilite, trilatéral, trilatération,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
超过的 法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖的人;poids量;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病的;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉者的普遍超出正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女的体普遍过于肥胖,很多妇女比男子还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

所有年龄段中,超的人的百分比上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%的应答者体,有41%的应答过度,而36.9%的应答者体正常或体不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

成年人当中,女比男养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体的比率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新的生活方式可能会导致抑郁症和肥胖症,从而导致严的健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以所有社会经济群体和各种教育程度群体的人中,超的人的百分比都上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%的妇女过于肥胖,身体指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果和蔬菜,超和肥胖的流行情况、吸烟和饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防超和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注的是,全国存养过剩、超和肥胖症的同时,土著儿童却养不良和养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

瑞典,16-74岁的人中间,有一半以上的男子和略高于三分之一的妇女超或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

养不良发病率下降的同时,体和肥胖问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切的是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童超标问题日益严

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标的目的是测量长期的养失衡状况以及养不足造成的养不良(按体不足和发育不良程度评估)和体的情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和超而制定的战略的成效(缔约国的报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超感问题,约有26.7%的男人自认为超或肥胖,有38.8%的女人自认为超或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括体育活动的大幅增加,烟草使用、超和肥胖、动物脂肪摄入的减少,以及对非传染疾病风险因素认识的增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是城市地区,不适当的高卡路里食品造成体和肥胖,然后又导致糖尿病和心血管疾病,现这已成为同养不良一样严的一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


trilobine, Trilobites, Trilobitomorphes, triloculaire, trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
过的重量 法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖的人;poids重量;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病的;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖2型糖尿病的发病几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大量食肉者的体重正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女的体重偏重并且过于肥胖,很多妇女比男子还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,重的人的百分比在上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%的应答者体重重,有41%的应答过度,而36.9%的应答者体重正常或体重不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量身体的比率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新的生活方式可能会导致抑郁症肥胖症,从而导致严重的健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以,在所有社会经济群体各种教育程度群体的人中,重的人的百分比都在上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%的妇女过于肥胖,身体指数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指标包括吃水果蔬菜,肥胖的流行情况、吸烟饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注的是,在全国存在营养过剩、肥胖症的同时,土著儿童却营养不良营养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁的人中间,有一半以上的男子略高于三分之一的妇女重或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良发病率下降的同时,体重肥胖问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切的是,由于运动不够,加上饮食质量太差,造成儿童体重问题日益严重。

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标的目的是测量长期的营养失衡状况以及营养不足造成的营养不良(按体重不足发育不良程度评估)体重过重的情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖重而制定的战略的成效(缔约国的报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于重感问题,约有26.7%的男人自认为重或肥胖,有38.8%的女人自认为重或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括体育活动的大幅增加,烟草使用、肥胖、动物脂肪摄入的减少,以及对非传染性疾病风险因素认识的增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当的高卡路里食品造成体重过重肥胖,然后又导致糖尿病心血管疾病,现在这已成为同营养不良一样严重的一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


trimérisation, trimérite, trimestre, trimestriel, trimestriellement, trimétaphosphate, triméthaphan, triméthoprime, triméthoxy, triméthyl,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,
n. m
超过的 法 语 助 手
近义词:
surcharge,  surcharge pondérale
联想词
obésité肥胖;obèse过分肥胖的人;poids;anorexie厌食;diabète尿崩症;maigrir变瘦,消瘦;diabétique糖尿病的;cholestérol胆固醇;hypertension高血压;tabagisme吸烟;cellulite蜂窝组织炎;

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

这有效地证明了那些大食肉者的普遍超出正常值。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,妇女的普遍并且过于肥胖,很多妇女比男子还要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,超的人的百分比在上升,其中包括学龄儿童。

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说,发现有21.5%的应答者,有41%的应答过度,而36.9%的应答者正常或不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能缺乏和的比率较高

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entraîner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能适应新的生活方式可能会导致抑郁症和肥胖症,从而导致严的健康问题。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以,在所有社会经济群和各种教育程度群的人中,超的人的百分比都在上升。

Par contre 8 % des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27 kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%的妇女过于肥胖,数达27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要标包括吃水果和蔬菜,超和肥胖的流行情况、吸烟和饮酒。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'État partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委员会注意到缔约国努力预防超和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。

Toutefois, il reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委员会仍感关注的是,在全国存在营养过剩、超和肥胖症的同时,土著儿童却营养不良和营养不足。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes âgés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74岁的人中间,有一半以上的男子和略高于三分之一的妇女超或肥胖。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在营养不良发病率下降的同时,和肥胖问题明显增多,与发达国家一样,呈现出一种流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委员会还关切的是,由于运动不够,加上饮食质太差,造成儿童超标问题日益严

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

标的目的是测长期的营养失衡状况以及营养不足造成的营养不良(按不足和发育不良程度评估)和的情况。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'État partie, par. 405 à 416).

请说明为防治慢性病尤其是糖尿病、吸烟、肥胖和超而制定的战略的成效(缔约国的报告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超感问题,约有26.7%的男人自认为超或肥胖,有38.8%的女人自认为超或肥胖。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括育活动的大幅增加,烟草使用、超和肥胖、动物脂肪摄入的减少,以及对非传染性疾病风险因素认识的增强。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地区,不适当的高卡路里食品造成和肥胖,然后又导致糖尿病和心血管疾病,现在这已成为同营养不良一样严的一个公共卫生问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 surpoids 的法语例句

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


surplomb, surplombant, surplombement, surplomber, surplus, surpoids, surpopulation, surprenant, surprendre, surpresseur,