法语助手
  • 关闭
n. f.
1(旧时的)总监夫人
2(王妃宫院内的)宫女长
3(荣誉勋位成的子弟学校的)女校长
4(厂、企业中专管社福利事业的)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机构监督办公室网站定期提供1267清单,加拿大金融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,投保人的身体状况必须由每一区域的三名外科医师组成的委确定,而该委的医师由养恤基金管理公司的总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于能和人资源的制约,所有15个州中负责发展事务的州级主管和助理主管并未完全投入

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

合王国技术合方案通过提供金融事务委的监督人和副监督人支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易和报告分析中心)和金融机构监管局的职能。

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数州的州长和负责发展事务的助理州长已经就职,挑选地区和市镇专正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

合国安全理事在其综合名单上增补姓名之后,金融机构监督办公室立刻用传真致函属其管辖的所有受邦管制的金融机构,通知所增姓名。

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(合王国)和财政部金融机构监理局(加拿大)的网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将综合名单并入国家的观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

利特派团和合国国家队成立了州合支助队,帮助新上任的州长加强地方协调和确定社区恢复与发展的优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)和警长部署到各县,建立起地方管理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽管因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭的恰当运

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

同时,利特派团与合国国家合组建的特别支助队已经在各州开始,该特别支助队的任务是协助各州督察加强协调,并确立社区恢复和发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,业、贸易和劳部的就业和妇女地位司、司法部的法律援助司、公务系统纪律监督和提高公务系统妇女地位和参与部等政府机构也可在它们的职权和责任范围内提供适当的救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对国的呼吁,加拿大金融机构监督办公室向所有邦监管的金融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户和业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关的贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1(旧时)总监夫人
2(王妃宫院内)宫女长
3(荣誉勋位成员子弟学校)女校长
4(工厂、企业中专管社会福利事业)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长过程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机构监督办公室网站定期提供1267清单,加拿大金融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,投保人身体状况必须由每一区域三名外科医师组成委员会来确定,而该委员会医师由养恤基金管理公司总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于约,所有15个州中负责发展事务州级主管助理主管并未完全投入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

联合王国技术合作方案通过提供金融事务委员会监督人副监督人来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易报告分析中心)金融机构监管局

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数州州长负责发展事务助理州长已经就职,挑选地区市镇专员工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

联合国安全理事会在其综合名单上增补姓名之后,金融机构监督办公室立刻用传真致函属其管辖所有受联邦管金融机构,通知所增姓名。

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(联合王国)财政部金融机构监理局(加拿大)网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)plain text(txt))将综合名单并入国家观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团联合国国家工作队成立了州联合支助工作队,帮助新上任州长加强地方协调工作确定社区恢复与发展优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)警长部署到各县,建立起地方管理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽管因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

同时,联利特派团与联合国国家工作队联合组建特别支助队已经在各州开始工作,该特别支助队任务是协助各州督察加强协调,并确立社区恢复发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易劳工部就业妇女地位司、司法部法律援助司、公务员系统纪律监督员提高公务员系统妇女地位参与部等政府机构也可在它们职权责任范围内提供适当救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国呼吁,加拿大金融机构监督办公室向所有联邦监管金融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1(旧时的)总监夫
2(王妃宫院内的)宫女长
3(荣誉勋位成员的子弟学校的)女校长
4(工厂、企业中专管社会福利事业的)女负责

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机构监督办公室网站定期提供1267清单,加拿大金融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,的身体状况必须由每一区域的三名外科医师组成的委员会来确定,而该委员会的医师由养恤基金管理公司的总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于能资源的制约,所有15个州中负责发展事务的州级主管助理主管并未完全入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

联合王国技术合作方案通过提供金融事务委员会的监督监督来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易报告分析中心)金融机构监管局的职能。

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数州的州长负责发展事务的助理州长已经就职,挑选地区市镇专员的工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

联合国安全理事会在其综合名单上增补姓名之后,金融机构监督办公室立刻用传真致函属其管辖的所有受联邦管制的金融机构,通知所增姓名。

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(联合王国)财政部金融机构监理局(加拿大)的网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)plain text(txt))将综合名单并入国家的观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团联合国国家工作队成立了州联合支助工作队,帮助新上任的州长加强地方协调工作确定社区恢复与发展的优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)警长部署到各县,建立起地方管理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽管因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭的恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

同时,联利特派团与联合国国家工作队联合组建的特别支助队已经在各州开始工作,该特别支助队的任务是协助各州督察加强协调,并确立社区恢复发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易劳工部的就业妇女地位司、司法部的法律援助司、公务员系统纪律监督员提高公务员系统妇女地位参与部等政府机构也可在它们的职权责任范围内提供适当的救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国的呼吁,加拿大金融机构监督办公室向所有联邦监管的金融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关的贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1(旧时)总监夫人
2(王妃宫院内)宫女长
3(荣誉勋位成员子弟学校)女校长
4(工厂、企业中专社会福利事业)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选过程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

融机构监督办公室网站定期提供1267清单,加拿大融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,投保人身体状况必须由每一区域三名外科医师组成委员会来确定,而该委员会医师由养恤基公司总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于能和人资源制约,所有15个中负责发展事级主和助并未完全投入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

联合王国技术合作方案通过提供融事委员会监督人和副监督人来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其融情报部门(加拿大融交易和报告分析中心)和融机构监职能。

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数长和负责发展事长已经就职,挑选地区和市镇专员工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

联合国安全事会在其综合名单上增补姓名之后,融机构监督办公室立刻用传真致函属其所有受联邦融机构,通知所增姓名。

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(联合王国)和财政部融机构局(加拿大)网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将综合名单并入国家观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团和联合国国家工作队成立了联合支助工作队,帮助新上任长加强地方协调工作和确定社区恢复与发展优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)和警长部署到各县,建立起地方部门,各县已经设立起巡回法庭,尽因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

同时,联利特派团与联合国国家工作队联合组建特别支助队已经在各开始工作,该特别支助队是协助各督察加强协调,并确立社区恢复和发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易和劳工部就业和妇女地位司、司法部法律援助司、公员系统纪律监督员和提高公员系统妇女地位和参与部等政府机构也可在它们职权和责任范围内提供适当救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国呼吁,加拿大融机构监督办公室向所有联邦监融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户和业活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1(的)总监夫人
2(王妃宫院内的)宫女长
3(荣誉勋位成员的子弟学校的)女校长
4(工厂、企业中专管社会福利事业的)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机构监督办公室网站定期提供1267清,加拿大金融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,投保人的身体状况必须由每一区域的三外科医师组成的委员会来确定,而该委员会的医师由养恤基金管理公司的总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于能和人资源的制约,所有15个州中负责发展事务的州级主管和助理主管并未完全投入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

王国技术作方案通过提供金融事务委员会的监督人和副监督人来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易和报告分析中心)和金融机构监管局的职能。

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数州的州长和负责发展事务的助理州长已经就职,挑选地区和市镇专员的工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

国安全理事会在其综上增补姓之后,金融机构监督办公室立刻用传真致函属其管辖的所有受联邦管制的金融机构,通知所增姓

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(联王国)和财政部金融机构监理局(加拿大)的网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将综并入国家的观察清

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团和联国国家工作队成立了州联支助工作队,帮助新上任的州长加强地方协调工作和确定社区恢复与发展的优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)和警长部署到各县,建立起地方管理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽管因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭的恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

,联利特派团与联国国家工作队联组建的特别支助队已经在各州开始工作,该特别支助队的任务是协助各州督察加强协调,并确立社区恢复和发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易和劳工部的就业和妇女地位司、司法部的法律援助司、公务员系统纪律监督员和提高公务员系统妇女地位和参与部等政府机构也可在它们的职权和责任范围内提供适当的救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国的呼吁,加拿大金融机构监督办公室向所有联邦监管的金融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户和业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关的贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1(旧时)总夫人
2(王妃宫院内)宫女长
3(荣誉勋位成员子弟学校)女校长
4(工厂、企业中专社会福利事业)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机督办公室网站定期提供1267清单,加拿大金融机均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,投保人身体状况必须由每一区域三名外科医师组成委员会来确定,而该委员会医师由养恤基金理公司任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于能和人资源制约,所有15个州中负责发展事务州级主和助理主并未完全投入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

联合王国技术合作方案通提供金融事务委员会督人和副督人来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易和报告分析中心)和金融机职能。

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数州州长和负责发展事务助理州长已经就职,挑选地区和市镇专员工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

联合国安全理事会在其综合名单上增补姓名之后,金融机督办公室立刻用传真致函属其所有受联邦金融机,通知所增姓名。

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(联合王国)和财政部金融机局(加拿大)网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将综合名单并入国家观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团和联合国国家工作队成立了州联合支助工作队,帮助新上任州长加强地方协调工作和确定社区恢复与发展优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)和警长部署到各县,建立起地方理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

同时,联利特派团与联合国国家工作队联合组建特别支助队已经在各州开始工作,该特别支助队任务是协助各州督察加强协调,并确立社区恢复和发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易和劳工部就业和妇女地位司、司法部法律援助司、公务员系统纪律督员和提高公务员系统妇女地位和参与部等政府机也可在它们职权和责任范围内提供适当救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国呼吁,加拿大金融机督办公室向所有联邦金融机发出了一份通知,建议他们应确定其客户和业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1(旧时的)总监夫人
2(王妃宫院内的)宫女长
3(荣誉勋位成员的子弟学校的)女校长
4(工厂、企业中专管社会福利事业的)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

州长的过程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机构监督办公室网站定期提供1267清单,加拿大金融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,投保人的身体状况必须由每一区域的三名外科医师组成的委员会来确定,而该委员会的医师由养恤基金管理公司的总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于和人资源的制约,所有15个州中负责发展事务的州级主管和助理主管并未完全投入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

联合王国技术合作方案通过提供金融事务委员会的监督人和副监督人来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易和报告分析中心)和金融机构监管局的

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

上所述,大多数州的州长和负责发展事务的助理州长已经就地区和市镇专员的工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

联合国安全理事会在其综合名单上增补姓名之后,金融机构监督办公室立刻用传真致函属其管辖的所有受联邦管制的金融机构,通知所增姓名。

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

,英国中央银行(联合王国)和财政部金融机构监理局(加拿大)的网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将综合名单并入国家的观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团和联合国国家工作队成立了州联合支助工作队,帮助新上任的州长加强地方协调工作和确定社区恢复与发展的优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)和警长部署到各县,建立起地方管理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽管因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭的恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

同时,联利特派团与联合国国家工作队联合组建的特别支助队已经在各州开始工作,该特别支助队的任务协助各州督察加强协调,并确立社区恢复和发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易和劳工部的就业和妇女地位司、司法部的法律援助司、公务员系统纪律监督员和提高公务员系统妇女地位和参与部等政府机构也可在它们的权和责任范围内提供适当的救助,纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国的呼吁,加拿大金融机构监督办公室向所有联邦监管的金融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户和业务活动否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关的贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1(旧时)总监夫人
2(王妃宫院内)宫女长
3(荣誉勋位成员子弟学校)女校长
4(工厂、企业中专管社会福利事业)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机构监督办公室网站定期供1267清单,加拿大金融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还出,投保人身体状况必须由每一区名外科医师组成委员会来确定,而该委员会医师由养恤基金管理公司总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于能和人资源制约,所有15个州中负责发展事务州级主管和助理主管并未完全投入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

联合王国技术合作方案供金融事务委员会监督人和副监督人来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易和报告分析中心)和金融机构监管局职能。

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数州州长和负责发展事务助理州长已经就职,挑选地区和市镇专员工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

联合国安全理事会在其综合名单上增补姓名之后,金融机构监督办公室立刻用传真致函属其管辖所有受联邦管制金融机构,知所增姓名。

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(联合王国)和财政部金融机构监理局(加拿大)网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将综合名单并入国家观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团和联合国国家工作队成立了州联合支助工作队,帮助新上任州长加强地方协调工作和确定社区恢复与发展优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)和警长部署到各县,建立起地方管理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽管因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

同时,联利特派团与联合国国家工作队联合组建特别支助队已经在各州开始工作,该特别支助队任务是协助各州督察加强协调,并确立社区恢复和发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易和劳工部就业和妇女地位司、司法部法律援助司、公务员系统纪律监督员高公务员系统妇女地位和参与部等政府机构也可在它们职权和责任范围内供适当救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国呼吁,加拿大金融机构监督办公室向所有联邦监管金融机构发出了一份知,建议他们应确定其客户和业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,
n. f.
1()总监夫人
2(王妃宫院内)宫女长
3(荣誉勋位成员子弟学校)女校长
4(工厂、企业中专管社会福利事业)女负责人

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长过程引起了一些争议。

La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 est régulièrement publiée sur le site Web du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) qui est accessible aux institutions financières canadiennes.

金融机构监督办公室网站定期提供1267清单,加拿大金融机构均可查阅。

De plus, l'invalidité doit être certifiée par une commission, constituée dans chaque région, de trois médecins désignés par le Surintendant des agences gestionnaires des fonds de pensions suivant les modalités fixées par le règlement.

该规定还提出,投保人身体状况必须由每一区域外科医师组成委员会来确定,而该委员会医师由养恤基金管理公司总监任命。

De plus, les surintendants chargés du développement des comtés et leurs adjoints ne peuvent pas travailler comme ils le devraient dans les 15 comtés car ils manquent de moyens et de ressources humaines.

此外,由于能和人资源制约,所有15个州中负责发展事务州级主管和助理主管并未完全投入工作。

Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

王国技术作方案通过提供金融事务委员会监督人和副监督人来支助该部门。

Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易和报告分析中心)和金融机构监管局职能。

Ainsi qu'on l'a indiqué plus haut, la plupart des surintendants chargés du développement des comtés et de leurs adjoints ont déjà été recrutés, et la sélection des commissaires de district et des commissaires urbains est en cours.

如上所述,大多数州州长和负责发展事务助理州长已经就职,挑选地区和市镇专员工作正在进行。

Dès que le Conseil de sécurité de l'ONU inscrit des noms supplémentaires sur sa liste récapitulative, le Bureau du Surintendant des institutions financières (BSIF) informe par télécopie toutes les institutions financières soumises à la réglementation fédérale qui relèvent de sa juridiction de ces adjonctions.

国安全理事会在其单上增补姓之后,金融机构监督办公室立刻用传真致函属其管辖所有受联邦管制金融机构,通知所增姓

Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

例如,英国中央银行(联王国)和财政部金融机构监理局(加拿大)网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将单并入国家观察清单。

La Mission et l'équipe de pays des Nations Unies ont constitué des équipes d'appui communes à l'échelon des comtés afin d'aider les nouveaux surintendants à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales.

联利特派团和联国国家工作队成立了州联支助工作队,帮助新上任州长加强地方协调工作和确定社区恢复与发展优先事项。

La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

利比里亚国家警察(LNP)和警长部署到各县,建立起地方管理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽管因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭恰当运作。

Dans l'intervalle, les équipes d'appui spéciales mises en place conjointement par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies afin d'aider les surintendants des comtés à renforcer la coordination locale et à établir les priorités en matière de relèvement et de développement à l'échelon des collectivités locales sont devenues opérationnelles.

,联利特派团与联国国家工作队联组建特别支助队已经在各州开始工作,该特别支助队任务是协助各州督察加强协调,并确立社区恢复和发展优先事项。

De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

另外,工业、贸易和劳工部就业和妇女地位司、司法部法律援助司、公务员系统纪律监督员和提高公务员系统妇女地位和参与部等政府机构也可在它们职权和责任范围内提供适当救助,如纪律措施等。

En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

回应决议第18段对会员国呼吁,加拿大金融机构监督办公室向所有联邦监管金融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户和业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关贸易或行业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surintendante 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite,