C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美的援助之下,即将驻扎在
东北部素林省的第三个人道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
援助之下,即将驻扎
泰
东北部素林省
第三个人道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口泰
安达曼海素林群岛保护区
地
”
点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民
适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现我请泰
外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现大会将听取泰
外交部长素林·比素万先生阁下
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
美国的援助之下,即将
泰国东北部
省的第三个人道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口泰国安达曼
群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现我请泰国外交大臣苏
·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现大会将听取泰国外交部长
·比
万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排
行动小组已经设
,
开展地
受害者
助
地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术
聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排
行动小组已经设立,以
地
受
助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053基金,成员
数总共达到30 260
(每个基金
14.7
)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试
展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053,成员人数总共达到30 260人(每个
平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点
目展示了如何通过了解和欣赏土
来保留土
居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。