Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过放牧耗尽了牧场
草。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过放牧耗尽了牧场
草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过牧场或耕作过
地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开状况
明,但竹刀鱼
大可能受到过
开
。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过捕捞,鱼获量正在下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过开
,在某些地
已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎角
出
,应将这些鱼种视为在全球范围受到充分开
或过
开
。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,地下水是一个有利可图新资源,而如今许多流域都对地下水开采过
。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼开
程
域而异,从低
到过
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼开
程
为充分或过
,茎柔鱼则受到中
开
。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水抽取比率,
能过
开
利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过利用
地或侵占边缘或敏感
地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼受到过开
,在别处可能受到充分开
。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合国环境计划署估计,世界上75%鱼类种群已被利用或过
利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被过开
,尽管它们一般
是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该地,草原食物利用过
,人们越来越
赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业扭曲性激励就是激励渔民过
捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量监管协定,但海洋渔场仍然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些地
,因此余下
放牧
便严重过
放牧并有造成长期荒漠化
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开发状况明,但竹刀鱼
大可能受到过度开发。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在
降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角度出发,应将这些鱼种视为在全球范围受到充分开发或过度开发。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,是一个有利可图的新资源,而如今许多流域都对
开采过度。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼的开发程度依区域而异,从低度到过度等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼的开发程度为充分或过度,茎柔鱼则受到中度开发。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定的抽取比率,
能过度开发利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过度利用土或侵占边缘或敏感土
。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限度的鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼受到过度开发,在别处可能受到充分开发。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合国环境计划署估计,世界上75%的鱼类种群已被利用或过度利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被过度开发,尽管它们一般是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该区,草原食物利用过度,人们越来越依赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量的监管协定,但海洋渔场仍然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些
区,因此余
的放牧区便严重过度放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过放牧耗尽了牧场
草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过牧场或耕作过
。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开发状况明,但竹刀鱼
大可能受到过
开发。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过捕捞,鱼获量正在下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过开发,在某些
区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎角
出发,应将这些鱼种视为在全球范围受到充分开发或过
开发。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,下水是一个有利可图
新资源,而如今许多流域都对
下水开采过
。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼开发
区域而异,从低
到过
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼开发
为充分或过
,茎柔鱼则受到中
开发。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水抽取比率,
能过
开发利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过利用
或侵占边缘或敏感
。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼受到过开发,在别处可能受到充分开发。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合国环境计划署估计,世界上75%鱼类种群已被利用或过
利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被过开发,尽管它们一般
是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该区,草原食物利用过
,人们越来越
赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业扭曲性激励就是激励渔民过
捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量监管协定,但海洋渔场仍然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些
区,因此余下
放牧区便严重过
放牧并有造成长期荒漠化
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
度放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经分繁重,仍须增派600部车辆才能达
最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许正在采取措施退出放牧
度的牧场或耕作
度的土地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开发状况明,但竹刀鱼
大可能
度开发。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和度捕捞,鱼获量正在下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球度开发,在某些地区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角度出发,应将这些鱼种视为在全球范围充分开发或
度开发。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
去,地下水是一个有利可图的新资源,而如今许
流域都对地下水开采
度。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼的开发程度依区域而异,从低度度
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼的开发程度为充分或度,茎柔鱼则
中度开发。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的抽取比率,能
度开发利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力度利用土地或侵占边缘或敏感土地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限度的鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼度开发,在别处可能
充分开发。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合环境计划署估计,世界上75%的鱼类种群已被利用或
度利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被度开发,尽管它们一般
是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该地区,草原食物利用度,人们越来越依赖
援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民度捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量的监管协定,但海洋渔场仍然承着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些地区,因此余下的放牧区便严重
度放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
度放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署
平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧度的牧场或耕作
度的土地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其发状况
明,但竹刀鱼
大可能受到
度
发。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸湖淤塞和
度捕捞,鱼获量正在
降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到度
发,在某些地区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角度出发,应将这些鱼种视为在全球范围受到充分发或
度
发。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
去,地
是一个有利可图的新资源,而如今许多流域都对地
采
度。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼的发程度依区域而异,从低度到
度
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼的发程度为充分或
度,茎柔鱼则受到中度
发。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定的抽取比率,
能
度
发利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力度利用土地或侵占边缘或敏感土地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限度的鱼种展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼受到度
发,在别处可能受到充分
发。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合国环境计划署估计,世界上75%的鱼类种群已被利用或度利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被度
发,尽管它们一般
是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避该地区,草原食物利用
度,人们越来越依赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民度捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量的监管协定,但海洋渔场仍然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些地区,因此余
的放牧区便严重
度放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多在采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开发状况明,但竹刀鱼
大可能
过度开发。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量在下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全过度开发,在某些地区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角度出发,应将这些鱼种视为在全范围
充分开发或过度开发。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,地下水是一个有利可图的新资源,而如今许多流域都对地下水开采过度。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼的开发程度依区域而异,从低度过度
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼的开发程度为充分或过度,茎柔鱼则中度开发。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的抽取比率,能过度开发利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过度利用土地或侵占边缘或敏感土地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限度的鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼过度开发,在别处可能
充分开发。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合环境计划署估计,世界上75%的鱼类种群已被利用或过度利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被过度开发,尽管它们一般是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该地区,草原食物利用过度,人们越来越依赖援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量的监管协定,但海洋渔场仍然承着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些地区,因此余下的放牧区便严重过度放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经过分,
须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退放牧过
的牧场或耕作过
的土地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开状况
明,但竹刀鱼
大可能受到过
开
。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过捕捞,鱼获量正在下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过开
,在某些地区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角,应将这些鱼种视为在全球范围受到充分开
或过
开
。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,地下水是一个有利可图的新资源,而如今许多流域都对地下水开采过。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼的开程
依区域而异,从低
到过
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼的开程
为充分或过
,茎柔鱼则受到中
开
。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的抽取比率,能过
开
利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过利用土地或侵占边缘或敏感土地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限的鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼受到过开
,在别处可能受到充分开
。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合国环境计划署估计,世界上75%的鱼类种群已被利用或过利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被过开
,尽管它们一般
是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该地区,草原食物利用过,人们越来越依赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量的监管协定,但海洋渔场然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些地区,因此余下的放牧区便严
过
放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开发状况明,但竹
能受到过度开发。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,获量正在下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该种
能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角度出发,应将这些种视为在全球范围受到充分开发或过度开发。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,地下水是一个有利图的新资源,而如今许多流域都对地下水开采过度。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁和凤尾
的开发程度依区域而异,从低度到过度
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴的开发程度为充分或过度,茎柔
则受到中度开发。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据持续原则确定水的抽取比率,
能过度开发利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过度利用土地或侵占边缘或敏感土地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北西洋鲑
养护组织针对低于
种养护限度的
种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪受到过度开发,在别处
能受到充分开发。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合国环境计划署估计,世界上75%的类种群已被利用或过度利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在西洋,暗色枪
和
西洋枪
似乎被过度开发,尽管它们一般
是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该地区,草原食物利用过度,人们越来越依赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有量的监管协定,但海洋渔场仍然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些地区,因此余下的放牧区便严重过度放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过的牧场或耕作过
的土地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开状况
明,但竹刀鱼
大可能受到过
开
。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过捕捞,鱼获量正在下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过开
,在某些地区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角出
,应将这些鱼种视为在全球范围受到充分开
或过
开
。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,地下水是一个有利可图的新资源,而如今许多流域都对地下水开采过。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼的开依区域而异,从低
到过
等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼的开为充分或过
,茎柔鱼则受到中
开
。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的抽取比率,能过
开
利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过利用土地或侵占边缘或敏感土地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限的鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪鱼受到过开
,在别处可能受到充分开
。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现在,联合国环境计划署估计,世界上75%的鱼类种群已被利用或过利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
在大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被过开
,尽管它们一般
是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该地区,草原食物利用过,人们越来越依赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量的监管协定,但海洋渔场仍然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人准进入这些地区,因此余下的放牧区便严重过
放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。