Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助应予以扭转,债务
积压予以取消。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助应予以扭转,债务
积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲债务悬置问题。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲债务过剩问题。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举贫穷
首要原因是超负债(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
债务威胁妨碍了这些最不发达国家为调整和发展作出努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是债务负担过重这个当前经济现实
承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决债务过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁问题理应受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地解决非洲国家旧债问题。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
债务威胁依然是非洲国家所面临主要问题之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要有关国家过于沉重
债务负担进行独立评估后采取更果断
措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
债务负担也许是许多非洲国家发展最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件损失也助长了非洲国家
拖欠债务。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
第2句,
“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲外国直接投资和非洲大陆
快到偿还期
债务问题需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重债穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱债务过剩问题,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免债务后低收入国家容易负债
风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
一些法域,为了保护债务人,防止其过度负债,规定了未来债务可以得到担保
最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继债务负担和持续
财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务过剩
困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助的下降应予以扭转,的积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲的悬置问
。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲的过剩问
。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举的贫穷的首要原因是超负(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
胁妨碍了这些最不发达国家为调整和发展作出的努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是负担过重这个当前经济现实的承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决过剩问
,
速释放大量资金用于发展目的。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外问
和
胁的问
理应受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要速而有效地解决非洲国家的旧
问
。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
胁依然是非洲国家所面临的主要问
之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重的
负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
负担也许是许多非洲国家发展的最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件的损失也助长了非洲国家的拖欠。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲的外国直接投资和非洲大陆的快到偿还期的问
需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱
过剩问
,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免后的低收入国家容易负
的风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护人,防止其过度负
,规定了未来
以得到担保的最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继的负担和持续的财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重穷国倡议和巴黎俱乐部的行动,许多非洲国家仍将继续遭受
过剩的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助下降应
以扭转,债务
以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲债务悬置问题。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲债务过剩问题。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举贫穷
首要原因是超负债(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
债务威胁妨碍了这些最不发达国家为调整和发展作出努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是债务负担过重这个当前经济现实
承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决债务过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁问题理应受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地解决非洲国家旧债问题。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
债务威胁依然是非洲国家所面要问题之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重
债务负担进行独立评估后采取更果断
措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
债务负担也许是许多非洲国家发展最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件损失也助长了非洲国家
拖欠债务。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲外国直接投资和非洲大陆
快到偿还期
债务问题需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重债穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱债务过剩问题,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免债务后低收入国家容易负债
风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护债务人,防止其过度负债,规定了未来债务可以得到担保最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继债务负担和持续
财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务过剩
困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助下降应予以扭转,
务
积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非务悬置问题。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非务过剩问题。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举贫穷
首要原因是超负
(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
务威胁妨碍了这些最不发达国家为调整和发展作出
努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是务负担过重这个当前经济现实
承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决务过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目
。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外问题和
务威胁
问题理应受
审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地解决非国家
旧
问题。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
务威胁依然是非
国家所面临
主要问题之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重
务负担进行独立评估后采取更果断
措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
务负担也许是许多非
国家发展
最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件损失也助长了非
国家
拖欠
务。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非外国直接投资和非
大陆
快
偿还期
务问题需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱
务过剩问题,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免务后
低收入国家容易负
风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护务人,防止其过度负
,规定了未来
务可以得
担保
最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继务负担和持续
财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重穷国倡议和巴黎俱乐部
行动,许多非
国家仍将继续遭受
务过剩
困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助的下降应予以扭转,债务的积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲的债务悬置。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲的债务过。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举的贫穷的首要原因是超负债(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
债务碍了这些最不发达国家为调整和发展作出的努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是债务负担过重这个当前经济现实的承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决债务过,可迅速释放大量资金用于发展目的。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债和债务
的
理应受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地解决非洲国家的旧债。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
债务依然是非洲国家所面临的主要
之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
债务负担也许是许多非洲国家发展的最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件的损失也助长了非洲国家的拖欠债务。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲的外国直接投资和非洲大陆的快到偿还期的债务需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重债穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱债务过,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免债务后的低收入国家容易负债的风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护债务人,防止其过度负债,规定了未来债务可以得到担保的最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继的债务负担和持续的财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部的行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务过的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助的下降应予以扭转,务的积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便洲的
务悬置
。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便洲的
务过剩
。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举的贫穷的首要原因是超负(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
务威胁妨碍了这些最不发达国家为调整和发展作出的努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是务负担过重这个当前经济现实的承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时务过剩
,可迅速释放大量资金用于发展目的。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外和
务威胁的
理应受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地洲国家的旧
。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
务威胁依然是
洲国家所面临的主要
之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重的
务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
务负担也许是许多
洲国家发展的最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件的损失也助长了洲国家的拖欠
务。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
洲的外国直接投资和
洲大陆的快到偿还期的
务
需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱
务过剩
,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免务后的低收入国家容易负
的风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护务人,防止其过度负
,规定了未来
务可以得到担保的最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继的务负担和持续的财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重穷国倡议和巴黎俱乐部的行动,许多
洲国家仍将继续遭受
务过剩的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助下降应予以扭转,债务
积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲债务悬置问题。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲债务过剩问题。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
举
贫穷
首要原因是超负债(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
债务妨碍了这些最不发达国家为调整和发展作出
努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是债务负担过重这个当前经济现实
承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决债务过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务问题理应受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地解决非洲国家旧债问题。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
债务依然是非洲国家所面临
主要问题之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重
债务负担进行独立评估后采取更果断
措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
债务负担也许是许多非洲国家发展最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件损失也助长了非洲国家
拖欠债务。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲外国直接投资和非洲大陆
快到偿还期
债务问题需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重债穷国倡议能否确保受益国永久地摆脱债务过剩问题,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免债务后低收入国家容易负债
风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护债务,防止其过度负债,规定了未来债务可以得到担保
最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继债务负担和持续
财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务过剩
困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助的下降予以扭转,债务的积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
强这一机构,以便解决非洲的债务悬置问题。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
强这一机构,以便解决非洲的债务过剩问题。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举的贫穷的首要原因是超负债(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
债务威胁妨碍了这些最不发达国家为调整和发展作出的努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是债务负担过重这个当前经济现实的承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决债务过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目的。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁的问题理受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有解决非洲国家的旧债问题。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
债务威胁依然是非洲国家所面临的主要问题之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
债务负担也许是许多非洲国家发展的最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件的损失也助长了非洲国家的拖欠债务。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲的外国直接投资和非洲大陆的快到偿还期的债务问题需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重债穷国倡议能否确保受益国永久摆脱债务过剩问题,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免债务后的低收入国家容易负债的风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护债务人,防止其过度负债,规定了未来债务可以得到担保的最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于国家难以为继的债务负担和持续的财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重债穷国倡议和巴黎俱乐部的行动,许多非洲国家仍将继续遭受债务过剩的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方发展援助的下降应予以扭转,债的积压予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决的债
问题。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决的债
过剩问题。
La cause citée en premier était le surendettement (79 %), avant le manque de travail (57 %).
人们列举的贫穷的首要原因是超负债(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
债威胁妨碍了这些最不发达
家为调整和发展作出的努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是债
负担过重这个当前经济现实的承认。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决债过剩问题,可迅速释放大量资金用于发展目的。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债威胁的问题理应受到紧急审议。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et efficacement au problème du surendettement.
此外还需要迅速而有效地解决家的旧债问题。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
债威胁依然是
家所面临的主要问题之一。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关
家过于沉重的债
负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
债负担也许是许多
家发展的最大障碍。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,贸易条件的损失也助长了家的拖欠债
。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
的外
直接投资和
大陆的快到偿还期的债
问题需要进一步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重债穷倡议能否确保受益
永久地摆脱债
过剩问题,还有待于观察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
一些减免债后的低收入
家容易负债的风险适中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在一些法域,为了保护债人,防止其过度负债,规定了未来债
可以得到担保的最高限额。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那时以来,由于家难以为继的债
负担和持续的财政赤字,捐助者支持始终不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
尽管有重债穷倡议和巴黎俱乐部的行动,许多
家仍将继续遭受债
过剩的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。