法语助手
  • 关闭
interj.
1. 停止;【航海】停车

2. 电文中代替标点

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;标有“停”字路标

2. 〈口语〉拦车搭乘
faire du stop 拦车搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前走了!
faire du stop搭顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion动议,提议,提案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边传说,无稽之谈观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

还举着写有“为了一个更好世界,停止标语牌,讽刺法国人创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),以对所有入境和离境乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进行调查,70-84%从事卖淫活动妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后妇女”系列活动是使公众注意到女司机也是负责任、完全合格道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,在瑞士35.7%家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁孪生兄弟开始了搭便车去西班牙旅程,那里是他所不熟悉母亲墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

这次机会,全国发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它折页小册子,详介绍了现有资源配置以及关于最低社会生活保障专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 停止;【航海】停

2. 电文中代替标点的用语

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽】(后)制灯;标有“停”字的路标

2. 〈口语〉
faire du stop

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前走了!
faire du stop顺风

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外的;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion议,提议,提案;run转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的辆,突然想起电影里乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精的员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助的国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发了10万份题为“停止暴力-起来,揭发它们”的卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好的世界,停止偏见”的标语牌,讽刺法国人的创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内和特别贩方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩有关的问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国的所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境的乘客进检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙的裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进的调查,70-84%从事卖淫活的妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后的妇女”系列活的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,在瑞士35.7%的家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议的模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄弟开始了便去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女的暴力为基金会帮助准备了这些培训计划的课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发了10万份题为“停止暴力-起来,揭发它们”的折页小册子,详介绍了现有的资源配置以及关于最低社会生活保障的专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 停止;【航海】停车

2. 电文中代替标点的用语

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;标有“停”字的路标

2. 〈口语〉拦车搭乘
faire du stop 拦车搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前走了!
faire du stop搭顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外的;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion动议,提议,提案;run运行, 运;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精的员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助的国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”的卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好的世界,停止偏见”的标语牌,讽刺法国人的创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关的问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国的所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境的乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙的裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进行的调查,70-84%从事卖淫活动的妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织,在瑞士35.7%的家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议的模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄弟开始了搭便车去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女的暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划的课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”的折页小册子,详介绍了现有的资源配置以及关于最低社会生活保障的专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 停止;【航海】停车

2. 电文中代替用语

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;有“停”字

2. 〈口语〉拦车搭乘
faire du stop 拦车搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前走了!
faire du stop搭顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion动议,提议,提案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边传说,无稽之谈观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好世界,停止语牌,讽刺法国人创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进行调查,70-84%从事卖淫活动妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后妇女”系列活动是使公众注意到女司机也是负责任、完全合格道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,在瑞士35.7%家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁孪生兄弟开始了搭便车去西班牙旅程,那里是他们所不熟悉母亲墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”折页小册子,详介绍了现有资源配置以及关于最低社会生活保障专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 停止;【航海】停车

2. 电文中代替标点用语

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;标有“停”字路标

2. 〈口语〉拦车搭乘
faire du stop 拦车搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前走了!
faire du stop搭顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion动议,提议,提案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着来来回回车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴说,无稽之谈观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好世界,停止偏见”标语牌,讽刺法国人创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进行调查,70-84%从事卖淫活动妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后妇女”系列活动是使众注意到女司机也是负责任、完全合格道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,在瑞士35.7%家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁孪生兄弟开始了搭便车去西班牙旅程,那里是他们所不熟悉母亲墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”折页小册子,详介绍了现有资源配置以及关于最低社会生活保障专门信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 停止;【航海】停车

2. 电文中代替标点的用语

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;标有“停”字的路标

2. 〈口语〉拦车
faire du stop 拦车

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前
faire du stop顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外的;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion动议,提议,提案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精的员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与由欧洲联盟资助的际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”的卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为一个更好的世界,停止偏见”的标语牌,讽人的创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关的问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行,可。回家。我讨厌,真讨厌透星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和的所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境的乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供支持,该举措力求遵守际法院关于隔离墙的裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在际STOP计划范围内进行的调查,70-84%从事卖淫活动的妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,在瑞士35.7%的家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议的模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄弟开始便车去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女的暴力行为基金会帮助准备这些培训计划的课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全发行10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”的折页小册子,详介绍现有的资源配置以及关于最低社会生活保障的专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 止;【航海】

2. 电文中代替标点的用语

— n.m.
1.
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;标有“”字的路标

2. 〈口语〉拦车搭乘
faire du stop 拦车搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !!别再往前走
faire du stop搭顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;留;中断,

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外的;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使止;exit出口;trip旅;stopper止,住;arrêt止,中止;down;motion动议,提议,提案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

一站要去哪里?您住在哪宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内批手工精的员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与由欧洲联盟资助的国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行10万份题为“止暴力-行动起来,揭发它们”的卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为一个更好的世界,偏见”的标语牌,讽刺法国人的创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关的问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向门。行,可。回。我讨厌,真讨厌透星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国的所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境的乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙的裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

在国际STOP计划范围内进行的调查,70-84%从事卖淫活动的妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

——方向盘后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

止自杀组织称,在瑞士35.7%的庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的国

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议的模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄弟开始搭便车去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和对妇女的暴力行为基金会帮助准备这些培训计划的课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行10万份题为“止暴力-行动起来,揭发它们”的折页小册子,详介绍现有的资源配置以及关于最低社会生活保障的专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 停止;【航海】停

2. 电文中代替标点用语

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽】(后)制动灯;标有“停”字路标

2. 〈口语〉拦搭乘
faire du stop 搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前走了!
faire du stop搭顺风

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion动议,提议,提案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来辆,突然想起电影里搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

挂在嘴边传说,无稽之谈观念……从今以后时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好世界,停止偏见”标语牌,讽刺法国人创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进行调查,70-84%从事卖淫活动妇女出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后妇女”系列活动使公众注意到女司机也负责任、完全合格道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,在瑞士35.7%家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁孪生兄弟开始了搭便去西班牙旅程,那里他们所不熟悉母亲墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”折页小册子,详介绍了现有资源配置以及关于最低社会生活保障专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. 停止;【航海】停车

2. 电文中代替标点的用语

— n.m.
1. 停止
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;标有“停”字的路标

2. 〈口语〉拦车搭乘
faire du stop 拦车搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !停!别再往前走了!
faire du stop搭顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外的;slow慢狐步舞;arrêter阻止,使停止;exit出口;trip旅;stopper停止,停住;arrêt停止,中止;down向下;motion案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

停一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精的员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助的国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,尽管数字如此瑞士既没有计划也没有制订联邦目标以预防自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”的卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好的世界,停止偏见”的标语牌,讽刺法国人的创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削以及非法贩运有关的问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国的所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境的乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻止修建隔离墙运动供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙的裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据国际STOP计划范围内进行的调查,70-84%从事卖淫活动的妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

“停下——方向盘后的妇女”系列活动的目的是使公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

据停止自杀组织称,瑞士35.7%的家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡的模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄弟开始了搭便车去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和停止对妇女的暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划的课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行了10万份题为“停止暴力-行动起来,揭发它们”的折页小册子,详介绍了现有的资源配置以及关于最低社会生活保障的专门信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,
interj.
1. ;【航海】

2. 电文中代替标点的用语

— n.m.
1.
(signal de) stop 【汽车】(车后)制动灯;标有“”字的路标

2. 〈口语〉拦车搭乘
faire du stop 拦车搭乘

常见用法
stop ! n'avancez plus !!别再往前走了!
faire du stop搭顺风车

联想
  • arrêter   v.t. 阻;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 步;留;中断,

近义词
auto-stop,  assez,  basta,  halte
同音、近音词
stoppe,  stoppent,  stoppes
联想词
start开始;off画外的;slow慢狐步舞;arrêter;exit出口;trip旅;stopper住;arrêt,中;down向下;motion动议,提议,提案;run运行, 运转;

Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.

一下,大家都来看,那儿有动物!

Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?

您下一站要去哪里?您住在哪家宾馆?

Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.

瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内有大批手工精的员工。

L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.

爱沙尼亚参与了由欧洲联盟资助的国际STOP计划。

Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !

奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今后是时候对这些既有观念说“住口”了!

Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.

自杀组织称,尽管数字如此严峻,在瑞士既没有计划也没有制订联邦目标自杀。

Une carte « Stop violence - Agir c'est le dire » a également été tirée à 100 000 exemplaires.

同时发行了10万份题为“暴力-行动起来,揭发它们”的卡片。

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好的世界,偏见”的标语牌,讽刺法国人的创意。

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内和特别贩运行动方案着力解决同保护儿童不遭受暴力和性剥削及非法贩运有关的问题。

19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !

我冲向大门。行了,可了。回家。我讨厌,真讨厌透了星期六!

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国的所有法定港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁出入境名单控制系统),用对所有入境和离境的乘客进行检查。

Nous avons également soutenu la Stop the Wall Campaign, une initiative recherchant l'adhésion de la Cour internationale de Justice à propos du Mur de Séparation.

本组织还为阻修建隔离墙运动提供了支持,该举措力求遵守国际法院关于隔离墙的裁决。

Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84 % des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.

根据在国际STOP计划范围内进行的调查,70-84%从事卖淫活动的妇女是出于经济原因。

La série « STOP - Les femmes au volant » visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.

下——方向盘后的妇女”系列活动的目的是公众注意到女司机也是负责任的、完全合格的道路交通参与者。

Avec 35,7 % des ménages possédant des armes à feu, la Suisse connaît l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.

自杀组织称,在瑞士35.7%的家庭拥有火器,瑞士已成为枪支拥有率最高的国家。

Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.

它发起了印度工商业消除肺结核联盟,该联盟将成为其他区域采取类似倡议的模式。

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄弟开始了搭便车去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation.

妇女组织如妇女权利中心和对妇女的暴力行为基金会帮助准备了这些培训计划的课程。

A cette occasion, un dépliant national « Stop violence - Agir c'est le dire », tiré à 100 000 exemplaires, a permis de détailler les dispositifs de ressources existants et les informations spécifiques sur les minima sociaux.

利用这次机会,全国发行了10万份题为“暴力-行动起来,揭发它们”的折页小册子,详介绍了现有的资源配置及关于最低社会生活保障的专门信息。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stop 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


stomatoscope, stomatoscopie, stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron,