法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔哲〕精神性,
2. 〔宗〕神修,修,修
la spiritualité de l'âme的修

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

是一段内心个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精性,灵性
2. 〔宗〕修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique主义;méditation沉思,默想;ésotérisme学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和感置于普世光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

和信仰氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

其他许多土著群体一样,斐济人以圣和灵性观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进和对人类心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们根,我们通过实践我们文化和精生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共根源,即缺乏信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会,第13条主要目是满足土著人民和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对是我们全体人遗产、我们信仰、我们和我们永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞一个发展概念,即将土著民族自身愿望、文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精性,灵性
2. 〔宗〕修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique秘主义者,秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

和信仰氛围中,实现和解总是更容易些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是段内心修行个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体样,斐济人以圣和灵性观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

灵性产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们根,我们通过实践我们文化和精生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有个共同根源,即缺乏信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对是我们全体人遗产、我们信仰、我们和我们永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同个发展概念,即将土著民族自身愿望、文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,
2. 〔宗〕神
la spiritualité de l'âme魂的

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

一段内心个人净化、积极融入集体的时期,更重要的充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,动所针对的我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie体系,思想;théologie;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神信仰的氛围中,实现解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与平只能建立在公正崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正崇高精神的基础上实现可持续安宁与

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义精神信仰持久平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie学,学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse;croyance信;bouddhisme;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐情绪一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们根,我们通过实践我们文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民精神和宗需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对是我们全体人遗产、我们信仰、我们精神和我们永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代文化发展、信仰、精神性和药草体系息息关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身愿望、精神文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,