法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 住:
des colonnes qui soutiennent une voûte 屋顶的柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用住的树
soutenir son menton dans ses mains 两手住下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托住这在墙上的画。


2. 扶住, 搀扶:
soutenir un malade 搀扶一位病人

3. 维持体力; (经济上)维持, 扶养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维持一家人的生活


4. 持, 援; 拥护:
~ qn
soutenir une troupe 援一部队
soutenir la production agricole 援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 持全世界人民的正义斗争


5. 坚持; 主张; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚持自己的意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到你的。


6. 保持, 维持:
soutenir sa dignité 保持自己的尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众的兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 坚持下去!
soutenir la voix [乐]保持音量


7. 经受住, 忍受住:
soutenir une épreuve 经受住考验
soutenir la fatigue 忍受住疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保持一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立住, 住; 持下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不住。
Je ne me soutiens plus. 我不住了。


2. 维持原状, 保持下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维持原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到持:
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定的。
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得到持的。


5. 互相, 互相持, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓住+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

用法:
  • soutenir qn
  • soutenir qch 物;事;主张
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵住;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心持大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到持。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的国际存在是必的。

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全持该工作组的建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到持续和有效国际合作的加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样持安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方持实现持久、全面停火的努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案的具体任务是持《声明》的落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也坚定持秘书长科菲·安南的领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全持他的做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申持非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上持任何一种能解决目前危机的办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分持比埃拉·德梅洛先生所提出的所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们持通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 撑, 撑住:
des colonnes qui soutiennent une voûte 撑屋顶柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵柱撑住
soutenir son menton dans ses mains 两手撑住下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托住这幅要挂在墙上


2. 住, 搀
soutenir un malade 搀一位病人

3. 维持体力; (经济上)维持, 养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维持一家人生活


4. 持, 援; 拥护:
~ qn 持某人
soutenir une troupe 援一部队
soutenir la production agricole 援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 持全世界人民正义斗争


5. 坚持; 主张; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚持自己意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到你


6. 保持, 维持:
soutenir sa dignité 保持自己尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 坚持下去!
soutenir la voix [乐]保持音量


7. 经受住, 忍受住:
soutenir une épreuve 经受住考验
soutenir la fatigue 忍受住疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保持一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立住, 撑住; 持下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不住。
Je ne me soutiens plus. 我撑不住了。


2. 维持原状, 保持下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维持原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到持:
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得到


5. 互相撑, 互相持, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓住+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

法:
  • soutenir qn 持某人
  • soutenir qch 撑某物;持某事;主张某事
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler肩抵住;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心持大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想改革应当得到持。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见未来,持续国际存在是必要

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全持该工作组建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国持和平利外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们持《特拉特洛尔科条约》所建立无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到持续和有效国际合作加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样持安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方持实现持久、全面停火努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案具体任务是持《声明》落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也坚定持秘书长科菲·安南领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全持他做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申持非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会持续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上持任何一种能解决目前危机办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分持比埃拉·德梅洛先生所提出所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们持通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 支撑, 撑
des colonnes qui soutiennent une voûte 支撑屋顶的柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用支柱撑的树
soutenir son menton dans ses mains 两手撑下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托这幅要挂在墙上的画。


2.
soutenir un malade 一位病人

3. 维持体力; (经济上)维持, 养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维持一家人的生活


4. 支持, 支援; 拥护:
~ qn 支持某人
soutenir une troupe 支援一支部队
soutenir la production agricole 支援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 支持全世界人民的正义斗争


5. 坚持; 主; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚持自己的意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到你的。


6. 保持, 维持:
soutenir sa dignité 保持自己的尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众的兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 坚持下去!
soutenir la voix [乐]保持音量


7. 经受, 忍受
soutenir une épreuve 经受考验
soutenir la fatigue 忍受疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保持一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立, 支撑; 支持下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不
Je ne me soutiens plus. 我支撑不了。


2. 维持原状, 保持下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维持原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到支持:
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定的。
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得到支持的。


5. 互相支撑, 互相支持, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓,持有,伸

用法:
  • soutenir qn 支持某人
  • soutenir qch 支撑某物;支持某事;主某事
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的国际存在是必要的。

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们支持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全支持该工作组的建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到持续和有效国际合作的加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方支持实现持久、全面停火的努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案的具体任务是支持《声明》的落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也坚定支持秘书长科菲·安南的领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全支持他的做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上支持任何一种能解决目前危机的办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分支持比埃拉·德梅洛先生所提出的所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们支持通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 支撑, 撑
des colonnes qui soutiennent une voûte 支撑屋顶的柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用支柱撑的树
soutenir son menton dans ses mains 两手撑下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托这幅要挂在墙上的画。


2. 扶, 搀扶:
soutenir un malade 搀扶一位病人

3. 维体力; (经济上)维, 扶养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维一家人的生活


4. 支, 支援; 拥护:
~ qn 支某人
soutenir une troupe 支援一支部队
soutenir la production agricole 支援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 支全世界人民的正义斗争


5. 坚; 主张; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚自己的意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到你的。


6. , 维
soutenir sa dignité 自己的尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众的兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 坚下去!
soutenir la voix [乐]音量


7. 经
soutenir une épreuve 经考验
soutenir la fatigue 疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立, 支撑; 支下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不
Je ne me soutiens plus. 我支撑不了。


2. 维原状, 下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到支
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定的。
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得到支的。


5. 互相支撑, 互相支, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓有,伸展,张开

用法:
  • soutenir qn 支某人
  • soutenir qch 支撑某物;支某事;主张某事
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,续的国际存在是必要的。

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们支我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全支该工作组的建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们支《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到续和有效国际合作的加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方支实现久、全面停火的努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案的具体任务是支《声明》的落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也坚定支秘书长科菲·安南的领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全支他的做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申支非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会的续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上支任何一种能解决目前危机的办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚认为,从款人的身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分支比埃拉·德梅洛先生所提出的所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们支通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


autoépuration, autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 支撑, 撑住:
des colonnes qui soutiennent une voûte 支撑屋顶的柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用支柱撑住的
soutenir son menton dans ses mains 手撑住下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托住这幅要挂在墙上的画。


2. 扶住, 搀扶:
soutenir un malade 搀扶一位病人

3. 维持体力; (经济上)维持, 扶养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维持一家人的生活


4. 支持, 支援; 拥护:
~ qn 支持某人
soutenir une troupe 支援一支部队
soutenir la production agricole 支援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 支持全世界人民的正义斗争


5. 坚持; 主张; , 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚持自己的意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到你的。


6. 保持, 维持:
soutenir sa dignité 保持自己的尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众的兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 坚持下去!
soutenir la voix [乐]保持音量


7. 经受住, 忍受住:
soutenir une épreuve 经受住考验
soutenir la fatigue 忍受住疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保持一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立住, 支撑住; 支持下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不住。
Je ne me soutiens plus. 我支撑不住了。


2. 维持原状, 保持下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维持原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到支持:
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定的。
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得到支持的。


5. 互相支撑, 互相支持, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓住+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

用法:
  • soutenir qn 支持某人
  • soutenir qch 支撑某物;支持某事;主张某事
  • soutenir que + indic. ……

义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵住;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的国际存在是必要的。

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们支持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全支持该工作组的建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到持续和有效国际合作的加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方支持实现持久、全面停火的努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案的具体任务是支持《声明》的落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也坚定支持秘书长科菲·安南的领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全支持他的做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上支持任何一种能解决目前危机的办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分支持比埃拉·德梅洛先生所提出的所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们支持通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 支撑, 撑住:
des colonnes qui soutiennent une voûte 支撑屋顶的柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用支柱撑住的树
soutenir son menton dans ses mains 两手撑住下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托住这幅要挂在墙上的画。


2. 扶住, 搀扶:
soutenir un malade 搀扶一位病人

3. 维体力; (经济上)维, 扶养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维一家人的生活


4. 支, 支援; 拥护:
~ qn 支某人
soutenir une troupe 支援一支部队
soutenir la production agricole 支援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 支全世界人民的正义斗争


5. ; 主张; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 己的意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看你的。


6. 保, 维
soutenir sa dignité 保己的尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众的兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 下去!
soutenir la voix [乐]保音量


7. 经受住, 忍受住:
soutenir une épreuve 经受住考验
soutenir la fatigue 忍受住疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立住, 支撑住; 支下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不住。
Je ne me soutiens plus. 我支撑不住了。


2. 维原状, 保下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得肯定; 得
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定的。
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得的。


5. 互相支撑, 互相支, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓住+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,有,伸展,张开

用法:
  • soutenir qn 支某人
  • soutenir qch 支撑某物;支某事;主张某事
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵住;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,续的国际存在是必要的。

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们支我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全支该工作组的建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们支《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得续和有效国际合作的加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方支实现久、全面停火的努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案的具体任务是支《声明》的落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也定支秘书长科菲·安南的领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全支他的做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申支非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会的续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上支任何一种能解决目前危机的办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人认为,从受款人的身份可以看她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分支比埃拉·德梅洛先生所提出的所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们支通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


autographe, autographie, autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 住:
des colonnes qui soutiennent une voûte 屋顶柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用
soutenir son menton dans ses mains 两手住下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托住这幅要挂在墙上画。


2. 扶住, 搀扶:
soutenir un malade 搀扶一位病人

3. 维持体力; (经济上)维持, 扶养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维持一家人生活


4. 持, 援; 拥护:
~ qn 持某人
soutenir une troupe 援一部队
soutenir la production agricole 援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 持全世界人民正义斗争


5. 坚持; 主张; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚持自己意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到你


6. 保持, 维持:
soutenir sa dignité 保持自己尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使兴趣低浇
Soutenez- votre effort! 坚持下去!
soutenir la voix [乐]保持音量


7. 经受住, 忍受住:
soutenir une épreuve 经受住考验
soutenir la fatigue 忍受住疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保持一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立住, 住; 持下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站住。
Je ne me soutiens plus. 我住了。


2. 维持原状, 保持下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维持原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到持:
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是会得到


5. 互相, 互相持, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓住+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

用法:
  • soutenir qn 持某人
  • soutenir qch 某物;持某事;主张某事
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵住;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心持大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想改革应当得到持。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见未来,持续国际存在是必要

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全持该工作组建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们持《特拉特洛尔科条约》所建立无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到持续和有效国际合作加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样持安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方持实现持久、全面停火努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案具体任务是持《声明》落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也坚定持秘书长科菲·安南领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全持他做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申持非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会持续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上持任何一种能解决目前危机办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分持比埃拉·德梅洛先生所提出所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们持通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


auto-immunitaire, autoimmunité, auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 支撑, 撑住:
des colonnes qui soutiennent une voûte 支撑屋顶的柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用支柱撑住的树
soutenir son menton dans ses mains 两手撑住下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托住这幅要挂在墙上的画。


2. 扶住, 搀扶:
soutenir un malade 搀扶一位病人

3. 维持体力; (经济上)维持, 扶养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维持一家人的


4. 支持, 支援; 拥护:
~ qn 支持某人
soutenir une troupe 支援一支部队
soutenir la production agricole 支援农业
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 支持全世界人民的正义斗争


5. 坚持; 主张; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚持自己的意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到的。


6. 保持, 维持:
soutenir sa dignité 保持自己的尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众的兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 坚持下去!
soutenir la voix [乐]保持音量


7. 经受住, 忍受住:
soutenir une épreuve 经受住考验
soutenir la fatigue 忍受住疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保持一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立住, 支撑住; 支持下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不住。
Je ne me soutiens plus. 我支撑不住了。


2. 维持原状, 保持下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维持原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到支持:
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定的。
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得到支持的。


5. 互相支撑, 互相支持, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓住+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

用法:
  • soutenir qn 支持某人
  • soutenir qch 支撑某物;支持某事;主张某事
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵住;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心支持大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的国际存在是必要的。

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

我们支持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全支持该工作组的建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到持续和有效国际合作的加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方支持实现持久、全面停火的努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案的具体任务是支持《声明》的落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

我们也坚定支持秘书长科菲·安南的领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全支持他的做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会的持续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上支持任何一种能解决目前危机的办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

我们愿充分支持比埃拉·德梅洛先所提出的所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使我们支持通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


autolite, autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

v. t.
1. 撑, 撑
des colonnes qui soutiennent une voûte 撑屋顶的柱子
un arbre soutenu par un tuteur 一棵用柱撑的树
soutenir son menton dans ses mains 两手撑下巴
Aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮这幅要挂在墙上的画。


2. 扶, 搀扶:
soutenir un malade 搀扶一位病人

3. 维体力; (经济上)维, 扶养:
Prenez du café, ça vous soutiendra. 你喝点咖啡, 提提神吧。
On lui a fait une piqûre pour soutenir le cœur. 给他打一针以防心脏衰竭。
soutenir une famille 维一家人的生活


4. 援; 拥护:
~ qn
soutenir une troupe 援一部队
soutenir la production agricole 援农业生产
soutenir toutes les justes luttes menées par les peuples du monde entier 全世界人民的正义斗争


5. 坚; 主张; 确信, 肯定:
soutenir une thèse 进行论文答辩
soutenir son opinion 坚自己的意见
Il soutient t'avoir vu. 他认定说看到你的。


6. 保, 维
soutenir sa dignité 保自己的尊严
soutenir la conversation 使谈话继续下去
soutenir l'intérêt de l'auditoire 使听众的兴趣不低浇
Soutenez- votre effort! 坚下去!
soutenir la voix [乐]保音量


7. 经受, 忍受
soutenir une épreuve 经受考验
soutenir la fatigue 忍受疲劳
soutenir la comparaison avec … [转]可…相媲美


8. [舞蹈]保一种姿势


se soutenir v. pr.
1. 立直, 立下去:
Il est encore si faible qu'il ne peut se ~ (sur ses jambes). 他仍旧很弱, 还站不
Je ne me soutiens plus. 撑不了。


2. 维原状, 保下去:
Le mieux se soutient. 财政部继续好转。
Le cours des valeurs se soutient. 证券牌价维原状。
Ce discours se soutient bien. 这篇演说从头到尾都很好。


3. 浮起, 腾空:
soutenir sur l'eau 浮在水面上
Les oiseaux se soutiennent en l'air au moyen de leurs ailes. 鸟靠翅膀腾空。


4. 得到肯定; 得到
Cela peut se soutenir. 这是可以肯定的。
Une pareille proposition n'aurait se soutenir. 这样一个建议是不会得到的。


5. 互相撑, 互相, 互相援助

常见用法
soutenir une thèse进行论文答辩

助记:
sou(=sub) 在下+ten抓+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓有,伸展,张开

用法:
  • soutenir qn
  • soutenir qch 物;事;主张
  • soutenir que + indic. 确信……

近义词:
affirmer,  aider,  appuyer,  arc-bouter,  assurer,  attester,  avancer,  certifier,  consolider,  corroborer,  défendre,  encourager,  entretenir,  fortifier,  maintenir,  parrainer,  patronner,  porter,  protéger,  prétendre

se soutenir: se défendre,  

反义词:
abattre,  agresser,  assaillir,  attaquer,  baver,  boycotter,  bêcher,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  délaisser,  perdre,  retirer,  s'insurger,  s'élever,  contester,  trahir,  abandonner,  abandonné
联想词
encourager鼓舞,鼓励;accompagner陪同,伴随;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;contribuer协助,赞助,;défendre防守,防御;épauler用肩抵;mobiliser动员;financer提供资金,资助;poursuivre追,追逐;continuer继续;

Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.

菲律宾衷心大会通过这项公约。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,续增长并不等于减少贫困。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,续的国际存在是必要的。

Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.

们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。

L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.

欧洲联盟完全该工作组的建议。

Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.

南方市场各成员国和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。

Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.

《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。

Ces mesures et initiatives doivent être renforcées par une coopération soutenue et efficace.

这些措施和倡议必须得到续和有效国际合作的加强。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

们同样安全理事会第1502(2003)号决议。

Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.

四方实现久、全面停火的努力。

Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.

该方案的具体任务是《声明》的落实。

Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.

们也坚定秘书长科菲·安南的领导。

L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.

德国即使在目前情况下仍完全他的做法。

Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.

安理会成员重申非洲布隆迪特派团。

Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.

因此,国际社会的续援助对于实现这些目标至关重要。

Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.

日本随时准备从政治上和经济上任何一种能解决目前危机的办法。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

Nous voudrions pleinement soutenir toutes les conclusions qui ont été présentées par M. Vieira de Mello.

们愿充分比埃拉·德梅洛先生所提出的所有结论。

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

因此,这促使通过和平行动来处理这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 soutenir 的法语例句

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,