La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹增长的一个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类金来源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很知道来自内部的
金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的料编写,引用各种
料来源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要
上述各种审查报告作为主要信息来源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对前的第5条草案提
的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹资收入增长的一个域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为的特性来源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主以上述各种审查报告作为主
信息来源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
些差异和多样性不应该是对抗的缘
。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可和客观的资料编写,引用各
资料来源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各审查报告作为主要
来源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各不同的渠道获取
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性应该是对抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种法是破坏性的和
合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先(巴基斯坦)也同意从各种
同的渠道获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
赠是筹资收入增长的一个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹资收入增长的个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间碎片问题始终令人关注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根是中东问题。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对抗的缘由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
环境基金将是环境署筹资的基。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开和利用此类资金来
方面仍然处于落后状态。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来。
Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来,并描绘出它们在空中的轨迹。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特性来和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。
M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。