A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和治十分稳定;佛得角人出于经济原因而
徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在治、社会和经济上仍然处于
利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、治上和社会上可被接受的
策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或治上来讲,这些硬性参与的
策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社
认
。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
看法将确保带来公平、具有社
持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系与它们的合作,十分
能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社、文化、环境
经济意义上
以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社范围内执行对应的、包罗广泛的移民
策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济社
处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社的强烈认
。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也转变文化,带来为社
接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社负责的
持续水电
储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社结构的阶段包括选举一个供水委员
。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在治、社
经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、治上
社
上
被接受的
策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社、文化、道义或
治上来讲,
些硬性参与的
策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认
。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部妇女从事的仍是社会
普遍认为是女性
业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治
和社会
被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Le pays est socialement et politiquement stable.
角
社会和政治十分稳定;
角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担
起,并
到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将来公平、具有社会可持续性
发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们
合作,十分可能
来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛
移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社会功能上是完全一致
。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然到社会
强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,来为社会接受
暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十稳定;佛得角人出于经
原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认
。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经意义上
以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性
业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经上、政治上和社会上
被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛社会和政治十分稳定;佛
人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担
起,并
到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法保带来公平、具有社会可持续性
发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们
合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛
移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社会功能上是完全一致
。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然到社会
强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认
。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会续性
发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们
合作,十分
能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上续
旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛
移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社会功能上是完全一致
。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认
。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上被接受
政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法
久
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而
徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们
合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛
政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社会功能上是完全一致
。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境利
人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。