法语助手
  • 关闭
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 祸, 害,
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre难,祸,害;incendie;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, , , 森可怖
regard sinistre 目光
bruits sinistres恐怖声音

3. , 险恶
projet sinistre 计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们历史遗留下来那种暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可的笨蛋

n.m.
1. 祸, 害,
sinistre maritime, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre祸,害;incendie;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique剧的;épouvantable可怕的,吓的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. , 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须遗留下来那种阴问题成为

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. , ,
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre难,;incendie;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十拉人在臭昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算编写了第二份报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable,恐怖;tragique悲剧;épouvantable,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主和反犹太主黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主这种邪恶现象作斗争是迫切和不避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,