法语助手
  • 关闭
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴, 阴可怖
regard sinistre
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实推测,进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

必须让历史遗留下来那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他自己国家里去发扬他爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,界生存在全球恐怖主义阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. , 吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损失
remboursement des sinistres损失赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide肮脏,污秽,龌龊;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义阴影之

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损
remboursement des sinistres的赔偿
évaluer le sinistre 估计损

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这范例也有其险恶心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏的, 沉的, 的, 怖的
regard sinistre 的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 险的, 险恶的
projet sinistre 险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些谋诡计绝对不能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义反犹太主义的势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 祸, 害,
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (祸引起)
remboursement des sinistres赔偿
évaluer le sinistre 估计

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre难,祸,害;incendie;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide,污秽,龌龊;catastrophe严重难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防功地控制了火灾。

2. (灾祸引起的)
remboursement des sinistres的赔偿
évaluer le sinistre 估计

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre灾难,灾祸,灾害;incendie火灾;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident意外事故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重灾难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防功地控制了火灾

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生灾害,灾后恢复计划将协助国家办事处恢复正活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥的, 不吉利的, 凶险的
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗的, 阴沉的, 阴森的, 阴森可怖的
regard sinistre 阴森的目光
bruits sinistres恐怖的声音

3. 阴险的, 险恶的
projet sinistre 阴险的计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

n.m.
1. , 害,
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (引起的)损失
remboursement des sinistres损失的赔偿
évaluer le sinistre 估计损失

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤的饭
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受损失尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident;désastre难,害;incendie;funeste的,预报死亡的;effroyable可怕的,恐怖的;tragique悲剧的;épouvantable可怕的,吓人的;incident故,伴随的麻烦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;catastrophe严重难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

损失尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上的黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来的那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的国家里去发扬他们的爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难的状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶的伊拉克侵略产生的影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义的黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免的当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱的实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲的严酷现实是一目了然的。

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 祸, 害,
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火

2. (祸引起)
remboursement des sinistres赔偿
évaluer le sinistre 估计

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受尚不清楚

联想:

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident意外;désastre难,祸,害;incendie;funeste,预报死亡;effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;épouvantable可怕,吓人;incident意外事故,伴随麻烦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sordide,污秽,龌龊;catastrophe严重难;

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

尚不清楚。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中被处死。

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我们必须让历史遗留下来那种阴暗问题成为历史。

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己国家里去发扬他们爱国主义吧。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.

该代表呼吁国际社会采取行动处理这一困难状况。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重阴影

Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.

毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。

Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.

至今我们所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

Lutter contre le phénomène sinistre du terrorisme est un impératif urgent et inévitable.

同恐怖主义这种邪恶现象作斗争是迫切和不可避免当务之急。

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义阴影之下。

Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.

在这方面,非洲严酷现实是一目了然

On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.

人们还意识到产生和传播这些邪恶现象各种因素。

En cas de sinistre, ce plan aiderait chaque bureau à reprendre normalement ses activités.

一旦发生害,后恢复计划将协助国家办事处恢复正常活动。

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC核算人编写了第二份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinistre 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


Sinien, sining, sinisant, sinisation, siniser, sinistre, sinistré, sinistrement, sinistrogyre, sinistrologie,