Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快期,您的大脑没向肢体
对的信号。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快期,您的大脑没向肢体
对的信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级的预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面已经积极信号,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所信号的确认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我们已经注意到4月6日以来的一些积极的迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在前
现的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹象日益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我们认为,新决议应明确两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已现一些不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事前都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号的解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我们注意到,在巴黎举行的捐赠者会议令人鼓舞的信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它们的信号不是令人鼓舞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我感觉到危机升级的预兆
有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这发出了积极信号,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我正等待未来几天对所发出信号的确认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我注意到4月6日以来的一些积极的迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹象日益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我认为,新决议应明确发出两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现发现一些不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事发前都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号的解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以发送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它发出的信号不是令人鼓舞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉危机升级的预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
在这方面已经发出了积极信号,对此必须予
欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所发出信号的确认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我们已经注意4
6
来的一些积极的迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹象
益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我们认为,新决议应明确发出两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已发现一些不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事发前都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号的解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号发送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我们注意,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它们发出的信号不是令人鼓舞的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
快速动
期,您
大脑没向肢体发出对
信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现或许我
散布一种我自己都不
错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行交通信号是必须执行
。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所发出信号确认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我们已经注意到4月6日以来一些积极
迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地出现
所有这些积极
信号,总有一定
诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但当地,
种迹象日益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我们认为,新决议应明确发出两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已发现一些不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事发都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以发送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我们注意到,巴黎举行
捐赠者会议发出了令人鼓舞
信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸是,它们发出
信号不是令人鼓舞
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我到危机升级的预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我正等待未来几天对所发出信号的确认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我已经注意到4月6
以来的一些积极的迹
。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹
令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我认为,新决议应明确发出两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已发现一些不好迹。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事发前都有警告迹。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号的解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以发送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它发出的信号不是令人鼓舞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢对的信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级的预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面已经了积极信号,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总局势较为脆弱,
种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所信号的确认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我们已经注意到4月6日以来的一积极的迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前现的所有这
积极的信号,总有一定的诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹象日益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这向生产商和消费者
了错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我们认为,新决议应明确两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已现一
不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事前都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号的解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这信号以
送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我们注意到,在巴黎举行的捐赠者会议了令人鼓舞的信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它们的信号不是令人鼓舞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您大脑没向肢体发
对
信
。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解错误信
。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行交通信
是必须执行
。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面已经发极信
,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信
相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所发信
认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我们已经注意到4月6日以来一些
极
迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前现
所有这些
极
信
,总有一定
诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹象日益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发错误信
。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我们认为,新决议应明发
两个信
。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已发现一些不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事发前都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信以发送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我们注意到,在巴黎举行捐赠者会议发
令人鼓舞
信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸是,它们发
信
不是令人鼓舞
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体出对的信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
感觉到危机升级的预兆
有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许在散布一种
自己都不理解的错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面出了积极信号,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
正等待未来几天对所
出信号的确
。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
注意到4月6日以来的一些积极的迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹象日益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者出了错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
为,新决议应明确
出两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现现一些不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事前都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号的解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
注意到,在巴黎举行的捐赠者会议
出了令人鼓舞的信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它出的信号不是令人鼓舞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
指正。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大肢体发出对的信号。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级的预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通信号是必须执行的。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,种信号相互矛盾。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所发出信号的确认。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我们已经注意到4月6日以来的一些积极的迹象。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.
但在当地,种迹象日益令人气馁。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲和消费者发出了错误信号。
Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.
我们认为,新决议应明确发出两个信号。
Toutefois, des signaux négatifs sont dès à présent décelables.
不过,现已发现一些不好迹象。
L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.
安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Tout d'abord, il existait dans chaque cas des signaux d'alerte.
第一,每次事发前都有警告迹象。
Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号的解读差异。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以发送错误或误导指令而迷惑卫星。
Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.
我们注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。
Malheureusement, les signaux qu'ils donnent ne sont pas encourageants.
不幸的是,它们发出的信号不是令人鼓舞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。