法语助手
  • 关闭
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转], 泰然, 从容, 宁
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁生活
avoir le visage serein 脸色
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;;寂

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信;paisible温和;tranquille;sain健康;calme,寂;rassurant使人, 使人放, 使人定, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet,忧虑;lucide;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长街上,他们一步步稳稳走着,地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


collinite, collinsite, colliquatif, colliquation, collision, collisionneur, collobriérite, collocation, collodion, Colloidal,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]朗的, 明朗的
temps serein 朗的
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉

2. [转]安详的, 泰然的, 从容的; 静的, 宁静的
des jours sereins 静的日子
passer des jours sereins 过宁静的生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观的, 公正的, 无偏见的
critique sereine 公正的批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详的人

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任的,信赖的,有信心的;paisible温和的,安详的;tranquille静的,安稳的,安静的;sain健康的;calme静的,寂静的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;apaisant抚慰的;bienveillant和蔼的,宽厚的;inquiet不安的,忧虑的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Le ciel est serein, on est ravi.

我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来的筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成的不安全妨碍了经济稳发展的任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

又转了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过静的对话来探索各种途径是十分重要的。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定的建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行的改革,本届会议是在相对静的氛围中进行的。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全的未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和的社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点的地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议的最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来静的政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他的知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


collophane, collophanite, colloque, colloquer, collorésine, Collot, collotypie, colloxyline, collquer, collum,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转], 泰然, 从容, 宁
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁生活
avoir le visage serein 脸色
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个

联想
  • paix   n.f. 和;和;寂心,

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信心;paisible温和;tranquille;sain健康;calme,寂;rassurant使人, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长街上,他们一步步稳稳走着,地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴的, 明
temps serein 晴的天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详的, 泰然的, 从容的; 静的, 宁静的
des jours sereins 静的日子
passer des jours sereins 过宁静的
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观的, 公正的, 无偏见的
critique sereine 公正的批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详的人

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任的,信赖的,有信心的;paisible温和的,安详的;tranquille静的,安稳的,安静的;sain健康的;calme静的,寂静的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;apaisant抚慰的;bienveillant和蔼的,宽厚的;inquiet不安的,忧虑的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来的筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成的不安全妨碍了经济稳发展的任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过静的对话来探索各种途径是十分重要的。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定的建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行的改革,本届会议是在相对静的氛围中进行的。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

的承诺与其希望相互交织,伊希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全的未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和的社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点的地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议的最佳保障,准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

注意到,反对正在一个在看来静的政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

将怀念他的知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


coloïdal, Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗的, 明朗的
temps serein 晴朗的
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴霹雳

2. [转]安详的, 泰然的, 从容的; 静的, 宁静的
des jours sereins 静的日子
passer des jours sereins 过宁静的生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观的, 公正的, 无偏见的
critique sereine 公正的批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详的人

  • paix   n.f. 睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
détendu轻松;confiant信任的,信赖的,有信心的;paisible的,安详的;tranquille静的,安稳的,安静的;sain健康的;calme静的,寂静的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;inquiet不安的,忧虑的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Le ciel est serein, on est ravi.

晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效把目光对向未来的筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成的不安全妨碍了经济稳发展的任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过静的对话来探索各种途径是十分重要的。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定的建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行的改革,本届会议是在相对静的氛围中进行的。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣更健全的未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在的社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点的地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议的最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来静的政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他的知识经验,怀念他总是善意镇静地提出他的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


colon, colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,

用户正在搜索


colonnaire, colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详, 泰然, 从容, 宁静
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁静生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信;paisible,安详;tranquille,安稳,安静;sain健康;calme,寂静;rassurant使人安, 使人放, 使人, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet不安,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成不安全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详, 泰然, 从容, 宁静
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁静生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant,有;paisible温和,安详;tranquille,安稳,安静;sain健康;calme,寂静;rassurant安心放心定心除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet不安,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成不安全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引。但最好还是找靠近市中心一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详, 泰然, 从容, 宁静
des jours sereins
passer des jours sereins 过宁静生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信心;paisible温和,安详;tranquille,安稳,安静;sain健康;calme,寂静;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet不安,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面不安全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


colpopathie, colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转], 泰然, 从容, 宁
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁生活
avoir le visage serein 脸色
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;;寂心,

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信心;paisible温和;tranquille;sain健康;calme,寂;rassurant使人, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长街上,他们一步步稳稳走着,地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


colproporphyrine, colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,