Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片
模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片
模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还在一所小学中为感觉器官受损儿童开办了一个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力
感官方面
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进恢复具有感觉缺陷
病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练中,儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力检查
治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯心理——社会服务,并包括日常生活
行动
力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不
为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力
听说残障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉情感残疾
儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在残疾定义中必须确认残疾
各种形式(身体、感官、智力、精神
多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机有缺陷
儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通术方面取得
进步还可以向感官残疾者提供获取信息
与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童
青少年提供照料。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还一所小学中为感觉器官受损
儿童开办了一个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)
法
得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官
面
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷病人
平衡失调
触觉生理反馈新
法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
感觉统合训练中,儿童
与其他小朋友玩耍
机会,可培养儿童,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力
检查和治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育
个人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)
身体、感官、智力或心理
面有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
残疾
定义中必须确认残疾
各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地科研
面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近信通技术
面取得
进步还可以向感官残疾者提供
取信息和与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名心理、身体或感官
面有缺陷
男女童和青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片
模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风
。
Donne une expérience sensorielle différente.
人不同
感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还在一所小学为感觉器官受损
儿童开办了一个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力
感官方面
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进恢复具有感觉缺陷
病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练,儿童在与其他小朋友玩耍
机会,可培养儿童,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及力
检查
。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医、身体、职业、通讯
心理——社会服务,并包括日常生活技能
行动能力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力
听说残障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉情感残疾
儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在残疾定义
必须确认残疾
各种形式(身体、感官、智力、精神
多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息
与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童
青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还在一所小学中为感觉器官受损儿童开办了一个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官方面
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练中,儿童在与其他小耍
机会,可培养儿童,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残
人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾
儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种
。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在残疾定义中必须确认残疾
各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童和青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴
。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还在一所小学为感觉器官受损
开办了一个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智
或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智
和感官方面
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练,
在与其他小朋友玩耍
机会,可培养
,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健方案包括疾病、感官缺陷、心理失衡及暴
检查和治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视
和听说残障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残障确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾
。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智
或心理方面有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在残疾定义
必须确认残疾
各种形式(身体、感官、智
、精神和多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有缺陷,最少接受九年教育;弱智
则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女
和青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教在一所小学中为感觉器官受损
儿童开办了一个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上
,也可以是医学上
状况或精神疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官方面
。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练中,儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官、
理失衡及暴力
检查和治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在一些国家,有感官而又没有得到适当教
个人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、理、感觉和情感残疾
儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或
理方面有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在残疾定义中必须确认残疾
各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有儿童,最少接受九年教
;弱智儿童则接受十年教
。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通技术方面取得进步
可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在理、身体或感官方面有
男女童和青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了
个感官风暴中。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还在所小学中为感觉器官受损
儿童开办了
个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现既可以是生理、智力或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神
病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对词
定
于身体、精神、智力和感官方面
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了个用于改进和恢复具有感觉缺陷
病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练中,儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健方案包括儿童病、感官缺陷、心理失衡及暴力
检查和治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育
个人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有
人,包括肢体、视力和听说
障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感
儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在定
中必须确认
各种形式(身体、感官、智力、精神和多
),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通技术方面取得进步还可以向感官
者提供获取信息和与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷
男女童和青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入
感官风暴中。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感官感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还在所小学中为感觉器官受损
儿童开办
特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾词
定义侧重于身体、精神、智力和感官方面
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订用于改进和恢复具有感觉缺陷
病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练中,儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及
性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行能力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育
人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在残疾定义中必须确认残疾
各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
或感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷
男女童和青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感
风暴中。
Donne une expérience sensorielle différente.
给人不同感
感受。
Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.
教育部还在一所小学中为感觉器受损
儿童开办了一个特别班。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感残疾
人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人
聋哑人)无法获得新闻服务。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生理、智力
感
上
缺陷,也可以是医学上
状况
疾病。
L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.
世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、
、智力和感
缺陷。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷病人
平衡失调
触觉生理反馈新
法。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感觉统合训练中,儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动
个性。
Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.
学校卫生保健案包括儿童疾病、感
缺陷、心理失衡及暴力
检查和治疗。
La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.
“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。
Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.
在一些国家,有感缺陷而又没有得到适当教育
个人即被视为不能为自己作出决定。
Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.
这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残障人士出入。
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾儿童。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.
全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感
、智力
心理
有某种障碍。
Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.
在残疾定义中必须确认残疾
各种形式(身体、感
、智力、
和多重残疾),不论这种形式是永久
、暂时
感觉上
。
Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.
公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研取得新突破。
Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体感
机能有缺陷
儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。
Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.
最近在信通技术取得
进步还可以向感
残疾者提供获取信息和与外界有效沟通
手段”。
Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体感
有缺陷
男女童和青少年提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。