Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对活动的探索乃是带着对
新感受性的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性平等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性问题的态度不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项应出读者政治敏感度的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项还
应出读者政治敏感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人地做出了
应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏感
。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏感
不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治敏感,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对别问题的态度不敏感。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男很
味,缺
,毫不
柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性
相同激
。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感和
性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留员和失踪
员
问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
些新闻工作者对性别平等这一问题缺
敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有政治敏感性,迅速
进展或巨大
变化是不可能
。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是
些节目主持
对性别问题
态度不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性
相
激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
样重要
是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性
应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有政治敏感性,迅速
进展或巨大
变化是
可能
。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题
态度
敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治感
的不
。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治感
的不
。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在感
评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
样重要的是,必须在这一进程中对文化
感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态不
感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应政治敏感度的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应政治敏感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作对性别平等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应读者政治敏
度的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应读者政治敏
度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新受
的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满情和人
地
反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏度评估中使用
增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏
。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏
不应使我们
到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治敏,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对别问题的态度不敏
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男很
味,缺
,毫不
柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性
相同激
。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感和
性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留员和失踪
员
问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
些新闻工作者对性别平等这一问题缺
敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有政治敏感性,迅速
进展或巨大
变化是不可能
。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是
些节目主持
对性别问题
态度不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对活动的探索乃是带着对
新感受性的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性平等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性问题的态度不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。