法语助手
  • 关闭

n. m.
1.(恶言行所引起)议论,轰
faire ~ 引起

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité开了
un scandale retentissant引起轰

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi,兴奋;corruption腐化,堕落;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

,而且这件事在当时引起了

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变成一起国家事件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这是令人事。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕之后,许多行均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是一种

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新报》所属默多克新集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止在难民中对儿童性剥削

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate, daturine,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité被公开了
un scandale retentissant引起轰动的

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux事的,恶的,的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变成一起国家事件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该所爆非法窃听付出的高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行,但会造成

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新》所属的默多克新集团在此次事件中首当冲,难辞

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止在难民中对儿童的性剥削的

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle, dauphinite,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件在当时引起了轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个际社会绝对不能宽容的现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止在难民中对儿童的性剥削的丑闻。

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, ; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité被公开了
un scandale retentissant引起轰动的

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux事的,恶的,的;mensonge谎言,谎话;drame;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事当时引起了轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一演变成一起国家事件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出的高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但造成

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社绝对不能宽容的现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

内罗毕之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新报》所属的默多克新集团此次事件中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止难民中对儿童的性剥削的

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引的)议论,轰动;
faire ~ 引

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被开了
un scandale retentissant引轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一国家事件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这样性质的丑闻

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人慨的事。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止在难民中对儿童的性剥削的丑闻。

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

用户正在搜索


de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(恶言行所引起)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 闻, 剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

,而且这件在当时引起了轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变成一起国家件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之闻。

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是一种闻。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止在难民中对儿童性剥削闻。

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux,丑恶,丑闻;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

,而且在当时引起了轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

丑闻正在演变成一起国家件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有还会存在多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定二者同样性质丑闻

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

并非犯罪行为,但会造成丑闻

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

确实是一个国际社会绝对不能宽容现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

是一种不能听之任之丑闻。

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,是令人愤慨

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是一种丑闻。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止在难民中对儿童性剥削丑闻。

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

些由具有对贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller, débarbouillette,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(言行所引起)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 闻, 剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

,而且这件事在当时引起了轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变成一起国家事件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之闻。

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨事。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是一种闻。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止在难民中对儿童性剥削闻。

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

助记:
scand升+ale

scal, scand, scend, scent, scens 升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis灰浆,灰;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事当时引起了轰动

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻变成一起国家事件。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存多久?

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团此次事件中首当其冲,难辞其咎

Ensuite, mettre fin au scandale que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans les camps de réfugiés.

最后,我们必须制止难民中对儿童的性剥削的丑闻。

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,