法语助手
  • 关闭
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短

2. (矿工等用的)镐

3. 【军事】坑道;坑道的挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖的)沟

6. 〈罕用语〉〈转义〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné激烈的,猛烈的;travail劳动,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪报道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程的信誉,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平的积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家的

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可持续的目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不破坏了妇女的与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在人类

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕的现象,它破坏球的治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国的公信力,这是绝不能接受的。

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联的价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违反了国际法,破坏了竞争自由、球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿工等用)镐

3. 【军事】坑道;坑道挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖)沟

6. 〈罕用语〉〈转〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
词:
boyau,  tranchée
想词
acharné激烈,猛烈;travail劳动,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪报道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程信誉,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取现和平积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主危害着人类和国家安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害合国信誉。

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安全目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

际上,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕现象,它破坏了全球治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害合国公信力,这是绝不能接受

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员努力,有害于社区间关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害黎部队和黎巴嫩武装部队信誉。

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违反了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿工等用的)镐

3. 【军事】坑道;坑道的挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖的)沟

6. 〈罕用语〉〈转义〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné激烈的,猛烈的;travail劳动,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪报道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

有损于些进程的信,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

些行动破坏了争取实现和平的积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家的安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

情况不可避免地损害了促进可持续安全的目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一可怕的现象,它破坏了全球的治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还破坏发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国的公信力,是绝不能接受的。

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联的价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

违反了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿工等用的)镐

3. 【军事】坑道;坑道的挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖的)沟

6. 〈罕用语〉〈转义〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné激烈的,猛烈的;travail劳动,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪报道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

有损于些进程的,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

些行动破坏了争取实现和平的积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家的安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

种情况不可避免地损害了促进可持续安全的目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕的现象,它破坏了全球的治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国的公力,是绝不能接受的。

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联的价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

违反了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿工等用的)镐

3. 【军事】坑道;坑道的挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖的)沟

6. 〈罕用语〉〈转义〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné激烈的,猛烈的;travail,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪报道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程的信誉,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行破坏了争取实现和平的积极向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家的安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问若寒蝉,损害了联合国的信誉。

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安全的目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控一种可怕的现象,它破坏了全球的治理,加剧了区域荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国的公信力,这绝不能接受的。

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联的价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违反了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿工等用的)镐

3. 【军事】坑道;坑道的挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖的)沟

6. 〈罕用语〉〈转〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné激烈的,猛烈的;travail劳动,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪报道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程的信誉,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平的积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主危害着人类和国家的安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安全的目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕的现象,它破坏了全球的治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国的公信力,这是绝不能接受的。

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联的价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿工等用)镐

3. 【军事】坑道;坑道挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖)

6. 〈用语〉〈转义〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné激烈,猛烈;travail劳动,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪报道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议实质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安全目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕现象,它破坏了全球治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国公信力,这是绝不能接受

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员努力,有害于社区间关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违反了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿等用的)镐

3. 【军】坑;坑的挖掘;坑
faire une sape 挖坑
travaux de sape

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖的)沟

6. 〈罕用语〉〈转义〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné激烈的,猛烈的;travail劳动,;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交告与决议的实质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程的信誉,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平的积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家的安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安全的目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕的现象,它破坏了全球的治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国的公信力,这是绝不能接受的。

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联的价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违反了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,
动词变位提示:sape可能是动词saper变位形式

n.f.
1. 短柄大镰刀

2. (矿工等用)镐

3. 【军事】坑道;坑道挖掘;坑道队
faire une sape 挖坑道
travaux de sape 坑道工程

4. 地下掩蔽壕

5. (为使墙等倒塌, 在墙脚挖)沟

6. 〈罕用语〉〈转义〉挖墙脚, 颠覆, 暗中破坏

7. pl. 〈行话〉衣服, 衣裳 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
boyau,  tranchée
联想词
acharné,猛;travail劳动,工作;déstabilisation不稳定;affaiblissement,减,衰;acharnement顽强;relâche<书>中止,间断,休息;sabotage草率从事,工作马虎;ruiner使破产;affaiblir使变,使衰;déconstruction解构;désinformation虚伪道;

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提与决议实质本身不符

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活动既法治,也削社会秩序本身。

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程信誉,又有损于其可持续性。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平积极动向。

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家安全。

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安全目标。

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持续不安全也破坏了妇女安全与进步。

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在人类安全。

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕现象,它破坏了全球治理,加剧了区域动荡。

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军非法活动。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重生命代价,还破坏各种发展努力。

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国公信力,这是绝不能接受

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员努力,有害于社区间关系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队信誉。

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违反了国际法,破坏了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sape 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


saouler, sap, sapajou, sapan, sapanthracon, sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque,