Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗弹和炸弹落在居民村的附件。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗弹和炸弹落在居民村的附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹的设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该舰于19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再次侵犯黎领空,攻击黎
部,在三起爆炸中发射五枚
箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰的几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘以色列军船在纳古拉角对开的公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型的武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发
弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区进行了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30分至23时30分,又返回向上述领海发射多枚照明弹和击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上述领海上空发射多次击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发
弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇再次出现,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射的一连串卡萨姆箭不断落在以色列
部社区里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民村的附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹的设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上述海区了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45分至22时20分返回,在上述海了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发射五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上述海区了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰的几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘以色列军船在纳古拉角对开的公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型的武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30分至23时30分,又返回向上述领海发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上述领海上空发射多次炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇再次出现,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射的一连串卡萨姆火箭不断落在以色列南部社区里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30次用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后次出现,于20
50
使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于1945
至22
20
返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不用中型武器向其Fashkul
检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50,两架战机
次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发射五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至1310
,该艇
次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09正,在
庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50一艘以色列军船在纳古拉角对开
公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在2050
返回,
次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后次出现,在18
至20
5
之间对上述海区进行了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于740
和21
14
返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在2030
至23
30
,又返回向上述领海发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于1240
至14
45
返回,用中程武器向上述领海上空发射多次炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15至18
5
,该艇
次出现,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射一连串卡萨姆火箭不断落在以色列南部社区里。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民村的附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹的设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上海区进行了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45分至22时20分返回,在上海域进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南,在三起爆炸中发射五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上海区进行了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰的几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第波轰炸始于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分艘以色列军船在纳古拉角对开的公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列也在上
农场内以各种类型的武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上水域发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上海区进行了多次扫射,并发射了
枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30分至23时30分,又返回向上领海发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上领海上空发射多次炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇再次出现,发射了枚照明弹,并使用中型武器对上
海区进行了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子地发射的
连串卡萨姆火箭不断落在以色列南
社区里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民村的附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30时再次用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹的设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随再次出现,于20时50
使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45至22时20
,在上述海域进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50,两架战机再次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发射五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10,该艇再次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰的几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50一艘以色列军船在纳古拉角对
的公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型的武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随再次出现,在18时至20时5
之间对上述海区进行了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随于7时40
和21时14
,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其,在20时30
至23时30
,又
向上述领海发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其又于12时40
至14时45
,用中程武器向上述领海上空发射多次炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10,该炮艇
,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15至18时5
,该艇再次出现,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射的一连串卡萨姆火箭不断落在以色列南部社区里。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民村附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再,于20时50分使用中型武器对上述海区进行了多
扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发射五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再,使用中型武器对上述海区进行了多
扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰几
齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘以色列军船在纳古拉角对开公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再,在18时至20时5分之间对上述海区进行了多
扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30分至23时30分,又返回向上述领海发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上述领海上空发射多炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇再,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多
扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射一连串卡萨姆火箭不断落在以色列南部社区里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民村的附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹的设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上区进行了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45分至22时20分返回,在上进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上部队还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发射五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上区进行了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰的几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,在村庄西连续投下9枚炸弹,
东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘色列军船在纳古拉角对开的公
中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国色列部队也在上
农场内
各种类型的武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上水
发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上区进行了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上领
进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30分至23时30分,又返回向上领
发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上领
上空发射多次炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇再次出现,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上区进行了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射的一连串卡萨姆火箭不断落在色列南部社区里。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民村的附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30时再次
中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有催泪弹的设备,
是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于20时50中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45至22时20
返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50,两架战机再次侵犯黎巴嫩领空,攻击黎巴嫩南部,在三起爆炸中发射五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10,该艇再次出现,
中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰的几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50一艘以色列军船在纳古拉角对开的公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型的武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50返回,再次
中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,在18时至20时5之间对上述海区进行了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40和21时14
返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30至23时30
,又返回向上述领海发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40至14时45
返回,
中程武器向上述领海上空发射多次炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10,该炮艇返回,
中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15至18时5
,该艇再次出现,发射了一枚照明弹,并
中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射的一连串卡萨姆火箭不断落在以色列南部社区里。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮弹和炸弹落在居民村附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发射击。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪弹设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于20时50分使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul检查哨周围地带扫射。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机再次侵犯领空,攻击
南部,在三起爆炸中发射五枚
箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导弹对德黑兰几次齐射产生了重大影响,尤其是打击了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸弹,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘以色列军船在纳古拉角对开公海以中口径武器朝领水方向发射了数发子弹。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也在上述农场内以各种类型武器射击。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区进行了多次扫射,并发射了一枚照明弹。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20时30分至23时30分,又返回向上述领海发射多枚照明弹和炮击。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上述领海上空发射多次炮击。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇再次出现,发射了一枚照明弹,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地发射一连串卡萨姆
箭不断落在以色列南部社区里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。