法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 毁灭, 灭亡, 破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 某人的希望破灭


2. 破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. , 毁; 使毁灭, 使灭亡, 使灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁了庄稼。
ruiner la réputation de qn 某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望


2. 使产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. ; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. ,毁;消灭;摧毁,打碎,

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire,毁;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer,毁;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭摧毁,而却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临产,在当时米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望


2. 使产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 幅房子倒塌了。

2. 产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

些活坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任种局面的继续,只能坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

已使其他国家选择从事核活,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 毁灭, 灭亡, 破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 某人的希望破灭


2. 破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre去;anéantir消灭;affaiblir变弱,衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,