法语助手
  • 关闭
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文化

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

实施这一行为时一般要举行复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活动中是平等的,但日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形式刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是一种象征性和例行仪式性的行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是一些地区仍有证据显示存此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人神的活人也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一一般要举复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次的例公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进的形式刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是一种象征性和仪式性

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的习惯

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄;并没有那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典礼; 礼仪
2<转>如仪式般规定
3<引>惯常, 照例



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重,盛;initiatique蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

些小桶用来储存香料和祭祀液体

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型例子“Trokosi”,一种仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施一行为时一般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化每年惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求每年一次例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中平等,但在日常生活中却有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就方面例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

涉及不仅一种象征性和例行仪式性行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不某种盲目恐惧症,也不未经思考习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往一种仪式一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

种不断仪式使恐怖主义胆妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”一老调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1的, 典礼的; 礼
2<转>如般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼书, 礼
2, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀人祭神的也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种奴役的文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂的

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义的的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教动中是平等的,但在日常生中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是一种象征性和例行的行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关杀人和巫术的报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典礼; 礼仪
2<转>如仪式般规定
3<引>



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩,
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重,盛大;initiatique启蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀液体

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妆里,有没有什么

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化每年

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就是这方面子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和仪式性行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目恐惧症,也不是未经思考行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老调子?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典礼; 礼仪
2<转>如仪式般规定
3<引>惯常, 照例



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重,盛大;initiatique启蒙;symbolique;symbolisme;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀液体

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化每年惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就是这方面例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象例行仪式行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目恐惧症,也不是未经思考习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老调子?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式, 典礼; 礼仪
2<转>如仪式般规定
3<引>惯常, 照例



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先,先辈;traditionnel传统;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣;culte崇拜;solennel隆重,盛大;initiatique启蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称祭神祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义仪式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所补助变化每年惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式动中是平等,但在日常生中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就是这方面例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及不仅是一种象征性和例行仪式性行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目恐惧症,也不是未经思考习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种害往往是一种仪式一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而害和残害儿童事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式和巫术报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆里,有没有什么惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子“Trokosi”,这一种奴役的文化习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一要举行复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变化惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中平等的,但在日常生活中却有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形式刻板的公开辩论就这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅一种象征性和例行仪式性的行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不某种盲目的恐惧症,也不未经思考的习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往一种仪式的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告在当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

为什么要重复“讨论应该讨论什么”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,
rituel, -le


a. (m)
1仪式的, 典礼的; 礼仪的
2<转>如仪式般规定的
3<引>惯常的, 照例的



n. m
1宗教礼式书, 礼仪书
2仪式, 典礼; <转>规矩, 惯例
le rituel de la rentrée scolaire 开学典礼

近义词:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反义词:
libre
联想词
rite宗教仪式;ancestral祖先的,先辈的;traditionnel传统的;sacrifice祭品,供品,牺牲;geste手势,姿势;sacré神圣的;culte崇拜;solennel隆重的,盛大的;initiatique启蒙;symbolique象征性的;symbolisme象征;

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

里,有没有惯例

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个典型的例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役的文习俗

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

实施这一行为时一般要举行复杂的仪式

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

从来没有打算把对研训所的补助变每年的惯例

La demande de subvention est un rituel annuel.

补助请求是每年一次的例行公事。

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然宗教仪式活动中是平等的,但日常生活中却是有区别。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行的形式刻板的公开辩论就是这方面的例子。

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

这涉及的不仅是一种象征性和例行仪式性的行动

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列坚持加强安全并不是某种盲目的恐惧症,也不是未经思考的习惯行为。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是一些地区仍有证据显示存此种做法。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式不具有任何法律效力。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

此种杀害往往是一种仪式的一部分。

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式使恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

Des cas de meurtre ou de mutilation d'enfants suite à des pratiques rituelles ont été signalés.

一些因习俗仪式而杀害和残害儿童的事件得到举报。

Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.

有关仪式杀人和巫术的报告当地社会中造成严重恐慌。

Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à «discuter de ce qu'il y a lieu de discuter»?

要重复“讨论应该讨论”这一老的调子?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rituel 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser, rituel, rituelle, rituellement, rivadavite, rivage,