法语助手
  • 关闭

retransfert

添加到生词本

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或武器或其炸装置材料的任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小武器和轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武器和轻武器的出口、进口、过境和重新方面行自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚政府要求更有力和更有效地管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因此而成为持有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必要的立法和其措施,确保有效管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和再次,包括经鉴定的最终户证书的

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

前,在小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境和让等方面,乌拉圭有一整套的相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武器的法律和条例,还涉及生产、出口、进口、让和重新让这种武器的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定确立了美国许可证管理局对许可出口的持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后途进行任何改变,或把出口产品给未经许可证批准的第三方,均须事先得到国务院的书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让和再让常规武器的内容,以防止其非法贩运或到未经授权的接受方手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小武器和轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武器和轻武器的出口、进口、过境和重新行使自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这比亚政府要求更有力和更有效地管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因为持有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必要的立法和其他措施,确保有效管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和再次,包括经鉴定的最终用户证书的使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境和让等,乌拉圭有一整套的相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武器的法律和条例,还涉及生产、出口、进口、让和重新让这种武器的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终用户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定确立了美国许可证管理局对许可出口的持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后用途进行任何改变,或把出口产品给未经许可证批准的第三,均须事先得到国务院的书批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让和再让常规武器的内容,以防止其非法贩运或到未经授权的接受手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武或其他核爆炸装置用材料任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口小武和轻武

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武和轻武出口、进口、过境和重新方面行使自己责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚政府要求更有力和更有效地管制小武和轻武出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据(该仓因此而成为持有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必要立法和其他措施,确保有效管制小武和轻武出口、进口、过境和再次,包括经鉴定最终用户证书使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武和轻武产、出口、进口、过境和让等方面,乌拉圭有一整套相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武法律和条,还涉及产、出口、进口、让和重新让这种武法律和条如具体涉及经授权最终用户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武和轻武产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格规定确立了美国许可证管理局对许可出口持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后用途进行任何改变,或把出口产品给未经许可证批准第三方,均须事先得到国务院书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制产、出口、进口、让和再让常规武内容,以防止其非法贩运或到未经授权接受方手中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


jeûneur, jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装料的任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小武器和轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武器和轻武器的出口、进口、过境和重新方面行使自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚政府要求更有力和更有效地管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因此而成为持有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必要的立法和其他措施,确保有效管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和再次,包括经鉴定的最终书的使

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境和让等方面,乌拉圭有一整套的相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武器的法律和条例,还涉及生产、出口、进口、让和重新让这种武器的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定确立了美国许可管理局对许可出口的持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后途进行任何改变,或把出口产品给未经许可批准的第三方,均须事先得到国务院的书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让和再让常规武器的内容,以防止其非法贩运或到未经授权的接受方手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小武器和轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须小武器和轻武器的出口、进口、过境和重新面行使自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

面,赞比亚政府要求更有力和更有效地管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

发货人有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因此而有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必要的立法和其他措施,确保有效管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和再次,包括经鉴定的最终用户证书的使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境和让等面,乌拉圭有一整套的相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及种武器的法律和条例,还涉及生产、出口、进口、让和重新种武器的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终用户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定确立了美国许可证管理局对许可出口的续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后用途进行任何改变,或把出口产品给未经许可证批准的第三,均须事先得到国务院的书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让和再让常规武器的内容,以防止其非法贩运或到未经授权的接受手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水核武器其他核爆炸装置用材料的任何让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不让以前的小武器和轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武器和轻武器的出境和重新方面行使自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚政府要求更有力和更有效地管制小武器和轻武器的出境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因此而成为持有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必要的立法和其他措施,确保有效管制小武器和轻武器的出境和,包括经鉴定的最终用户证书的使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武器和轻武器的生产、出境和让等方面,乌拉圭有一整套的相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武器的法律和条例,还涉及生产、出让和重新让这种武器的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终用户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武器和轻武器的生产、出境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定确立了美国许可证管理局对许可出的持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后用途行任何改变,把出产品给未经许可证批准的第三方,均须事先得到国务院的书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出让和让常规武器的内容,以防止其非法贩运到未经授权的接受方手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小武器轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武器轻武器的出口、进口、过方面行使自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚政府要求更有力更有效地管制小武器轻武器的出口、进口、过

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因此而成为持有者)之后,该电子仓储收据即

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必要的立法其他措施,确保有效管制小武器轻武器的出口、进口、过再次,包括经鉴定的最终用户证书的使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武器轻武器的生产、出口、进口、过让等方面,乌拉圭有一整套的相关法律、标准行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武器的法律条例,还涉及生产、出口、进口、让这种武器的法律条例,例如具体涉及经授权的最终用户证书经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次国别报已经提到,我国有一套国家法律、标准行政程序可以有效地控制小武器轻武器的生产、出口、进口、过让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定确立了美国许可证管理局对许可出口的持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后用途进行任何改变,或把出口产品给未经许可证批准的第三方,均须事先得到国务院的书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让常规武器的内容,以防止其非法贩运或到未经授权的接受方手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武或其他核爆炸装置用材料的任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小武和轻武

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

必须在小武和轻武的出口、进口、过境和重新方面行使自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚政府要求更有力和更有效地管制小武和轻武的出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因此而成为持有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员应制定必要的立法和其他措施,有效管制小武和轻武的出口、进口、过境和再次,包括经鉴定的最终用户证书的使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武和轻武的生产、出口、进口、过境和让等方面,乌拉圭有一整套的相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武的法律和条例,还涉及生产、出口、进口、让和重新让这种武的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终用户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次别报告已经提到,我有一套家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武和轻武的生产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定立了美许可证管理局对许可出口的持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后用途进行任何改变,或把出口产品给未经许可证批准的第三方,均须事先得到务院的书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让和再让常规武的内容,以防止其非法贩运或到未经授权的接受方手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口的小武器和轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武器和轻武器的出口、进口、过境和重新方面行使自己的责任。

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚求更有力和更有效地管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据的因此而成为持有者)之后,电子储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制定必的立法和其他措施,确保有效管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和再次,包括经鉴定的最终用户证书的使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境和让等方面,乌拉圭有一整套的相关法律、标准和行程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武器的法律和条例,还涉及生产、出口、进口、让和重新让这种武器的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终用户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交的第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行程序可以有效地控制小武器和轻武器的生产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格的规定确立了美国许可证管理局对许可出口的持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对最后用途进行任何改变,或把出口产品给未经许可证批准的第三方,均须事先得到国务院的书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让和再让常规武器的内容,以防止其非法贩运或到未经授权的接受方手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


juxtaposer, juxtaposition, juxtapylorique, juxtatropical, jyylland, k, k way, k(h)an, k(h)anat, K,k,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料让。

Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.

菲律宾还不再出口或再让以前进口小武器和轻武器。

Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

各国必须在小武器和轻武器出口、进口、过境和重新方面行使自己

Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

在这方面,赞比亚政府要求更有力和更有效地管制小武器和轻武器出口、进口、过境和

Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

在发货人持有者将其收据连同货运指令回传给开立收据仓库(该仓库因此而成为持有者)之后,该电子仓储收据即告结束。

Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

会员国应制必要立法和其他措施,确保有效管制小武器和轻武器出口、进口、过境和再次,包括经鉴终用户证书使用。

À l'heure actuelle, l'Uruguay dispose d'un ensemble de lois, de règles et de procédures administratives qui ont trait aux armes légères et de petit calibre et régissent des domaines tels que la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert.

目前,在小武器和轻武器生产、出口、进口、过境和让等方面,乌拉圭有一整套相关法律、标准和行政程序。

Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

不仅涉及持有这种武器法律和条例,还涉及生产、出口、进口、让和重新让这种武器法律和条例,例如具体涉及经授权终用户证书和经纪人活动。

Comme expliqué dans le premier rapport national sur les armes légères que l'Uruguay a remis conformément au Programme d'action, notre pays dispose, au niveau national, d'une batterie de lois, normes et règlements administratifs qui lui permettent de véritablement contrôler la production, l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert des armes légères.

乌拉圭根据《行动纲领》提交第一次国别报告已经提到,我国有一套国家法律、标准和行政程序可以有效地控制小武器和轻武器生产、出口、进口、过境及让。

Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

严格确立了美国许可证管理局对许可出口持续管辖权。

Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

如果对后用途进行改变,或把出口产品给未经许可证批准第三方,均须事先得到国务院书面批准。

De plus, le cinquième alinéa du préambule aurait dû inclure un élément relatif au contrôle de la fabrication, de l'exportation, de l'importation et du transfert et retransfert d'armes classiques, afin d'empêcher la contrebande illicite de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.

此外,序言部分第五段本应包括一项控制生产、出口、进口、让和再让常规武器内容,以防止其非法贩运或到未经授权接受方手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransfert 的法语例句

用户正在搜索


kabul, Kabyle, kacha, kache, kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura,

相似单词


retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission,