法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟, 定时
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆的一颗人道主义定时

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆的定时

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟弹, 定时
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif破音;retarder延迟;bombardement;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反;dévastateur性的,破性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将的一颗人道主义定时弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能的定时弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

面是个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将爆炸的颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

项研究发现,些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加次会议,将使我们能够排除儿童兵问题个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进继续下去是种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延

2. à retardement 定时的;〈转义〉缓的
bombe à retardement 炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 力差,

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder;bombardement轰炸;retardé;choc,碰;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找决方案,我们面对的是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提相当于酷刑的做法,审讯记录也释道,这是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治和军成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时有机械、电力或学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉;

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder迟;bombardement轰炸;retardé迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业缺乏经济前景是一个社会政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化军事化已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时;〈转义〉迟缓
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速反驳;dévastateur毁坏性,破坏性;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险定时炸弹,世界绝不能让其放

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构撤离,他们如同将要爆炸一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断行动,那么对城市挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”观察家,穆迪公司报告为他们观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺生产力提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”案子施用

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大炸弹使古巴驻墨西哥城领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面延误,会有损于实现各项目目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗人道主义定炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

营的政治化和军事化已成为现实,是随可能爆炸的定炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非危险的感染源,随可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

装置装有机械、电力或化学计器,必须在规定的一段间后发生作

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定炸弹”的案子施的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟, 定
dispositif à retardement d'un appareil de photo相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面一个危险的定,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆的一颗人道主义定

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实,如果找不到解决方案,我们面对的一枚定

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景一个社会和政治定

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

,难民营的政治化和军事化已成为现实,可能爆的定

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙一枚定,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人非常危险的感染源,可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定装置的地雷爆,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

装置装有机械、电力或化学计器,必须在规定的一段间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这对“定”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,