法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 敬; , 守:
respecter les vieillards 敬老人
respecter les faits 事实
respecter l'intégrité territoriale 领土完整
respecter les opinions d'autrui 别人的意见


2. 定; 视; 不妨碍:
respecter la règle 守规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年代悠久而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.

cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自,也受到他人



常见用法
respecter la loi守法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保守国际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必须继续努力支持人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德标准,并且应率先守这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及守以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

守规定的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

要的是,必须不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完或部分地守这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分守和大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格守这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有行为他们规定的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人们期望伊拉克积极守。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约国必须严格守现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必须坚持我们自己作出的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 尊敬; 尊重, 遵守:
respecter les vieillards 尊敬老人
respecter les faits 尊重事实
respecter l'intégrité territoriale 尊重领土完整
respecter les opinions d'autrui 尊重别人的意见


2. 遵定; 重视; 不妨碍:
respecter la règle 遵守规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也受到他人尊重。



常见用法
respecter la loi遵守法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

制定道德标准,并且应率先遵守这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

际上的法治,涉及遵守以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该尊重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

不遵守规定的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员均应履行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必须尊重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分遵守和尊重大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格遵守这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有履行为他们规定的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人们期望伊拉克积极遵守。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

表团应尊重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约必须严格遵守现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必须坚持我们自己作出的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 尊敬; 尊重, 遵守:
respecter les vieillards 尊敬老人
respecter les faits 尊重事实
respecter l'intégrité territoriale 尊重领土完整
respecter les opinions d'autrui 尊重别人的意见


2. 遵; 重视; 不妨碍:
respecter la règle 遵守规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有悠久而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也受到他人尊重。



常见用法
respecter la loi遵守法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守国际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家道德标准,并且应率先遵守这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及遵守以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该尊重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

不遵守规的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必须尊重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分遵守和尊重大会决

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格遵守这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有履行为他们规的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人们期望伊拉克积极遵守。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

表团应尊重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

此,各缔约国必须严格遵守现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必须坚持我们自己作出的规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


bock, bodé, bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 尊敬; 尊重,
respecter les vieillards 尊敬老人
respecter les faits 尊重事实
respecter l'intégrité territoriale 尊重领土完整
respecter les opinions d'autrui 尊重别人的意见


2. 定; 重视; 不妨碍:
respecter la règle
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年代悠久而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也受到他人尊重。



常见用法
respecter la loi法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保国际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德标准,并且应率先这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该尊重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

定的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必须尊重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分和尊重大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有履行为他们定的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人们期望伊拉克积极

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约国必须严格现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必须坚持我们自己作出的定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 尊敬; 尊重,
respecter les vieillards 尊敬老人
respecter les faits 尊重事实
respecter l'intégrité territoriale 尊重领土完整
respecter les opinions d'autrui 尊重别人的意见


2. 定; 重视; 不妨碍:
respecter la règle 规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年代悠久而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也受到他人尊重。



常见用法
respecter la loi法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

必须寻求确保国际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

必须继续努力支持尊重人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德标准,并且应率先这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该尊重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

鼓励安理会继续全面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

规定的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必须尊重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

和其他人将充分和尊重大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

从根本上没有履行为他规定的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人期望伊拉克积极

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约国必须严格现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

希望听听它计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,必须坚持自己作出的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 尊敬; 尊重, 遵守:
respecter les vieillards 尊敬老人
respecter les faits 尊重事实
respecter l'intégrité territoriale 尊重土完整
respecter les opinions d'autrui 尊重别人的意见


2. 遵定; 重视; 不妨碍:
respecter la règle 遵守规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年代悠久而到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也到他人尊重。



常见用法
respecter la loi遵守法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保遵守国际务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必须继续努力支持尊重人道主原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德标准,并且应率先遵守这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及遵守以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该尊重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

不遵守规定的哈瓦拉经营者将到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必须尊重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分遵守和尊重大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格遵守这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有履行为他们规定的务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人们期望伊拉克积极遵守。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约国必须严格遵守现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必须坚持我们自己作出的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 尊敬; 尊重, 遵守:
respecter les vieillards 尊敬老人
respecter les faits 尊重事实
respecter l'intégrité territoriale 尊重领土完整
respecter les opinions d'autrui 尊重别人的意见


2. 遵定; 重视; 不妨碍:
respecter la règle 遵守规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年代悠久而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也受到他人尊重。



常见用法
respecter la loi遵守法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必寻求确保遵守国际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必努力支持尊重人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德标准,并且应率先遵守这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及遵守以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该尊重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会全面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

不遵守规定的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必尊重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分遵守和尊重大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格遵守这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有履行为他们规定的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前况下,人们期望伊拉克积极遵守。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约国必严格遵守现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必坚持我们自己作出的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 尊敬; 尊重, 守:
respecter les vieillards 尊敬老人
respecter les faits 尊重事实
respecter l'intégrité territoriale 尊重领土完整
respecter les opinions d'autrui 尊重别人的意见


2. 定; 重视; 不妨碍:
respecter la règle 守规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年代悠久而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也受到他人尊重。



常见用法
respecter la loi守法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保守国际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德标准,并且应率先守这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及守以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该尊重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会继续全面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

守规定的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人尊重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必须尊重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地守这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分守和尊重大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格守这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有履行为他们规定的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人们期望伊拉克积极守。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约国必须严格守现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必须坚持我们自己作出的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,

v. t.
1. 敬; 重,
respecter les vieillards 敬老人
respecter les faits 重事实
respecter l'intégrité territoriale 重领土完整
respecter les opinions d'autrui 重别人的意见


2. 定; 重视; 不妨碍:
respecter la règle 规则
respecter le sommeil de qn 不打扰某人的睡眠
respecter le travail de qn 不妨碍某人的工作
Le temps a respecté ces anciens monuments. 这些古迹没有因年代悠久而受到损坏。
respecter une grande douleur 对巨大的痛苦表示同情




se respecter v. pr.
自重
cet homme se respecte et se fait respecter 这个人自重,也受到他人重。



常见用法
respecter la loi法律

Nous devons rechercher les moyens de faire respecter les obligations internationales.

我们必须寻求确保国际义务的办法。

Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.

我们必须努力支持重人道主义原则。

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德标准,并且应率先这些标准。

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在国际上的法治,涉及以上各项法律。

Les résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.

应该重和执行真正选择的结果。

Nous encourageons le Conseil à continuer de respecter pleinement cet engagement.

我们鼓励安理会面履行这承诺。

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

规定的哈瓦拉经营者将受到严厉的惩罚。

Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.

要求受益人重这些方案规定的承诺。

Tous les États Membres doivent respecter leurs engagements à l'égard de l'Organisation.

所有成员国均应履行它们对本组织的承诺。

A cet égard, il est primordial de respecter le principe du non-refoulement.

最重要的是,必须重不驱回原则。

Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.

在150个工作地点中,现在90%报告说已完或部分地这些标准。

Moi-même et d'autres respecterons la décision de l'Assemblée.

我和其他人将充分重大会决定。

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有化的企业在何种程度上兑现了承诺?

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴直严格这项协议的精神。

Et il n'a pas respecté sur le fond les obligations qui lui étaient imposées.

他们从根本上没有履行为他们规定的义务。

Dans la situation actuelle, on imaginerait que l'Iraq serait désireux de respecter ses obligations.

在目前情况下,人们期望伊拉克积极

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应重这些讨论的保密性质。

Il importe, dans ces conditions, que les États parties respectent rigoureusement les règles existantes.

因此,各缔约国必须严格现行的标准。

Je serais intéressé d'entendre comment ils envisagent de faire respecter la résolution 1373 (2001).

我希望听听它们计划如何执行第1373(2001)号决议。

En période de crise, nous devons respecter les règles que nous avons nous-mêmes instituées.

在危机期间,我们必须坚持我们自己作出的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respecter 的法语例句

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement,