法语助手
  • 关闭

m.
位, 测位,
système de repérage 位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续,不断;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

需要恢复退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药存在予以指示,并且在适当时使用特殊标记,就很容易查明弹药位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘工作及其查明违约问题努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中各项举措清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选过程涉及逐步明确能力建设概念,并且使之为了评价可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续,不断;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

定迫需要恢复退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来定新视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个小组来说是很大范围,如果在灌木丛生地带进行尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药存在予以指示,并且在适当时使用特殊标记,就很容易查明弹药位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处工作及其查明违约问题努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准意味着小组往往无法找到集束炸弹弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中各项举措清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选过程涉及逐步明能力建设概念,并且使之为了评价可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药存在予以指示,并且在适当时使用特殊标记,就很容易查明弹药确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处工作及其查明努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中各项举措清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选过程涉及逐步明确能力建设概念,并且使之为了评价可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观来确定新的视

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用的标记,就很容易查明弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立里亚政府已向埃厄派团移交了331份雷记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同,证相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

对于个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使特殊的记,就很容易查弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

大大方便了基金秘书处的工作及其违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

些国家区域内业已编制了国家级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行种分析,报告在很大程度上采国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

个筛选的过程涉及逐步确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和他机构也访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
, 测, 定向
système de repérage 定
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用殊的标记,就很容易查明弹药的确切置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,里亚政府已向埃团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将源归类,从而便于查询申请追加源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,