法语助手
  • 关闭

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索果在灌木丛生地带进行搜索则尤其此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

我上次报告所示,厄立特里亚已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,果在灌木丛地带进行搜索则尤其此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主方面取得了

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
, 测, 定向
système de repérage 定系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,;détection探测,检测;identification视为同一,证相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存予以指示,并且适当时使用特殊的记,就很容易子弹药的确切置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

开展调、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大便了基金秘书处的工作及其违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非和制止国内恐怖主义面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测面具体的射频鉴定硬件和软件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
位, 测位,
système de repérage 位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
, 测, 定向
système de repérage 定
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作), 剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所立特里亚政府已向埃特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,;détection探测,检测;identification视为同,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

对于个搜索小组来说是很的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

些国家区域内业已编制了国家级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行种分析,报告在很程度上采国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出途将补充资源归类,从而于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
位, 测位,
système de repérage 位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
, 测, 定向
système de repérage 定系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存予以指示,并且适当时使用特殊的记,就很容易明子弹药的确切置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

开展调、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大便了基金秘书处的工作及其违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

明和制止国内恐怖主义面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,