法语助手
  • 关闭
a.
标志标明的;定位的, 定向的
un navire repérable par ses fumées以凭烟定位的船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】以比较而不能实测的量
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable视为相同的;visible见的,看得见的;reconnaissable认出的,认出的;perceptible感觉到的,觉察得到的;lisible易于阅读的,字迹清晰的;repérer定标记;observable观察到的;accessible达到的,进入的;repère标记,标志,方位标;facilement容易地, 轻易地, 不费力地;exploitable行的;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

以从颜色房屋周围的道路,并看出道路受到频繁使

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上的,在陆上他们能最易于被发现。

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持不应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订的实现的业务目标、实际的检测标准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量即很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此成为各种各样实体和个人攻击的对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此很有能成为各种实体和个人攻击的对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有能发生在生物武器领域,因为与其他种类的大规模毁灭性武器相比,对该领域的调查工作的识别标志和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当地领导人在这种过渡时期中正在演变的作,并通过访谈,力图了解他们的作和行为从暴力转向和平的动机。 目的是确定这种改变是否有找出的规律,并查明影响这种演变的因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村的局势和邻近蓝线以北的小块地区局势没有变化之外,据报发生过几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得不明显或不易认的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
标志标明的;可定位的, 可定向的
un navire repérable par ses fumées可以凭烟定位的船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】可以比较而能实测的量
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable可视为相同的;visible可见的,看得见的;reconnaissable可认出的,可认出的;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;lisible易于阅读的,字迹清晰的;repérer定标记;observable可观察到的;accessible可达到的,可进入的;repère标记,标志,方位标;facilement容易, 轻易;exploitable可行的;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

可以从颜色房屋周围的道路,并看出道路受到频

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆上的,在陆上他们可能最易于被发现。

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持应当无限制提供,而应当只是依据明确制订的可实现的业务目标、实际的检测标准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量即可很容易识别的质特征(最大范围为数十公里的断裂堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此成为各种各样实体和个人攻击的对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此很有可能成为各种实体和个人攻击的对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类的大规模毁灭性武器相比,对该领域的调查工作的识别标志和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当领导人在这种过渡时期中正在演变的作,并通过访谈,力图了解他们的作和行为从暴力转向和平的动机。 目的是确定这种改变是否有可找出的规律,并查明影响这种演变的因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村的局势和邻近蓝线以北的小块区局势没有变化之外,据报发生过几次面侵犯行动,尤其是在沙巴农场区蓝线划得明显或认的方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
用标志标明的;定位的, 定向的
un navire repérable par ses fumées以凭烟定位的船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】以比较而不能实测的量
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable视为相同的;visible见的,看得见的;reconnaissable认出的,认出的;perceptible感觉到的,觉察得到的;lisible易于阅读的,字迹清晰的;repérer定标;observable察到的;accessible达到的,进入的;repère,标志,方位标;facilement容易地, 轻易地, 不费力地;exploitable行的;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

以从颜色房屋周围的道路,并看出道路受到频繁使用。

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上的,在陆上他们能最易于被发

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

支持不应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订的的业务目标、实际的检测标准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量即很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因成为各各样实体和个人攻击的对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因很有能成为各实体和个人攻击的对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发,则最有能发生在生物武器领域,因为与其他类的大规模毁灭性武器相比,对该领域的调查工作的识别标志和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当地领导人在这过渡时期中正在演变的作用,并通过访谈,力图了解他们的作用和行为从暴力转向和平的动机。 目的是确定这改变是否有找出的规律,并查明影响这演变的因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村的局势和邻近蓝线以北的小块地区局势没有变化之外,据报发生过几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得不明显或不易认的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
用标志标明;定位, 定向
un navire repérable par ses fumées以凭烟定位船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】以比较而不能
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable视为相同;visible,看得见;reconnaissable;perceptible感觉到觉察得到;lisible易于阅读,字迹清晰;repérer定标记;observable观察到;accessible达到进入;repère标记,标志,方位标;facilement容易地, 轻易地, 不费力地;exploitable;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

以从颜色房屋周围道路,并看道路受到频繁使用。

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上,在陆上他们能最易于被发

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持不应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订业务目标、检测标准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量即很容易识别地质特征(最大范围为数十公里断裂地堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表能见度提高,因此成为各种各样体和个人攻击对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表能见度提高,因此很有能成为各种体和个人攻击对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发,则最有能发生在生物武器领域,因为与其他种类大规模毁灭性武器相比,对该领域调查工作识别标志和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当地领导人在这种过渡时期中正在演变作用,并通过访谈,力图了解他们作用和行为从暴力转向和平动机。 目是确定这种改变是否有规律,并查明影响这种演变因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村局势和邻近蓝线以北小块地区局势没有变化之外,据报发生过几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得不明显或不易地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
可用标志标明的;可定位的, 可定向的
un navire repérable par ses fumées可以凭烟定位的船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】可以比较而不能实测的量
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable可视为相同的;visible可见的,得见的;reconnaissable可认出的,可认出的;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;lisible易于阅读的,字迹清晰的;repérer定标记;observable可观察到的;accessible可达到的,可进入的;repère标记,标志,方位标;facilement容易地, 轻易地, 不费力地;exploitable可行的;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

可以从颜色房屋周围的道路,出道路受到频繁使用。

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上的,在陆上他们可能最易于被发现。

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持不应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订的可实现的业务目标、实际的检测标准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量即可很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此成为各种各样实体和个人攻击的对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此很有可能成为各种实体和个人攻击的对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类的大规模毁灭性武器相比,对该领域的调查工作的识别标志和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当地领导人在这种过渡时期中正在演变的作用,通过访谈,力图了解他们的作用和行为从暴力转向和平的动机。 目的是确定这种改变是否有可找出的规律,查明影响这种演变的因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村的局势和邻近蓝线以北的小块地区局势没有变化之外,据报发生过几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得不明显或不易认的地方。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
可用;可定位, 可定向
un navire repérable par ses fumées可以凭烟定位船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】可以比较而不能实测
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable可视为相同;visible可见,看得见;reconnaissable,可;perceptible可感觉到,可觉察得到;lisible易于阅读,字迹清晰;repérer记;observable可观察到;accessible可达到,可进入;repère记,志,方位;facilement容易地, 轻易地, 不费力地;exploitable可行;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

可以从颜色房屋周围道路,并看道路受到频繁使用。

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上,在陆上他们可能最易于被发现。

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持不应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订可实现、实际检测准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量即可很容易识别地质特征(最大范围为数十公里断裂地堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表能见度提高,因此成为各种各样实体和个人攻击对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表能见度提高,因此很有可能成为各种实体和个人攻击对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类大规模毁灭性武器相比,对该领域调查工作识别和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项审查当地领导人在这种过渡时期中正在演变作用,并通过访谈,力图了解他们作用和行为从暴力转向和平动机。 是确定这种改变是否有可规律,并查明影响这种演变因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村局势和邻近蓝线以北小块地区局势没有变化之外,据报发生过几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得不明显或不易地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
可用标志标明;可定, 可定向
un navire repérable par ses fumées可以凭烟定
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】可以比较而不能实测
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable可视为相同;visible可见,看得见;reconnaissable可认出,可认出;perceptible可感觉到,可觉察得到;lisible易于阅读,字迹清晰;repérer定标记;observable可观察到;accessible可达到,可进入;repère标记,标志,方标;facilement容易, 轻易, 不费力;exploitable可行;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

可以从颜色房屋周围道路,并看出道路受到频繁使用。

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆,在陆上他们可能最易于被发现。

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持不应当无限制提供,而应当只是依据明确制订可实现业务目标、实际检测标准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量即可很容易识别特征(最大范围为数十公里断裂堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表能见度提高,因此成为各种各样实体和个人攻击对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表能见度提高,因此很有可能成为各种实体和个人攻击对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类大规模毁灭性武器相比,对该领域调查工作识别标志和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当领导人在这种过渡时期中正在演变作用,并通过访谈,力图了解他们作用和行为从暴力转向和平动机。 目是确定这种改变是否有可找出规律,并查明影响这种演变因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村局势和邻近蓝线以北小块区局势没有变化之外,据报发生过几次面侵犯行动,尤其是在沙巴农场区蓝线划得不明显或不易方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
可用标志标明的;可定位的, 可定向的
un navire repérable par ses fumées凭烟定位的船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】可而不能实
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable可视为相同的;visible可见的,看得见的;reconnaissable可认出的,可认出的;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;lisible易于阅读的,字迹清晰的;repérer定标记;observable可观察到的;accessible可达到的,可进入的;repère标记,标志,方位标;facilement容易地, 轻易地, 不费力地;exploitable可行的;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

从颜色房屋周围的道路,并看出道路受到频繁使用。

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上的,在陆上他们可能最易于被发现。

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持不应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订的可实现的业务目标、实际的检标准和具体时间范围加提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由通过水深可很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此成为各种各样实体和个人攻击的对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表的能见度提高,因此很有可能成为各种实体和个人攻击的对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类的大规模毁灭性武器相,对该领域的调查工作的识别标志和设施小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当地领导人在这种过渡时期中正在演变的作用,并通过访谈,力图了解他们的作用和行为从暴力转向和平的动机。 目的是确定这种改变是否有可找出的规律,并查明影响这种演变的因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村的局势和邻近蓝线北的小块地区局势没有变化之外,据报发生过几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得不明显或不易认的地方。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,
a.
可用标志标明的;可定位的, 可定向的
un navire repérable par ses fumées可以凭烟定位的船只
grandeurs repérables et non mesurables【工程技术】可以比较而测的量
近义词:
décelable,  détectable
联想词
identifiable可视为相同的;visible可见的,看得见的;reconnaissable可认出的,可认出的;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;lisible易于阅读的,字迹清晰的;repérer定标记;observable可观察到的;accessible可达到的,可进入的;repère标记,标志,方位标;facilement容易地, 轻易地, 费力地;exploitable可行的;

Les routes qui mènent à ces maisons sont repérables à leur couleur, et il est évident qu'elles sont très fréquentées.

可以从颜色房屋周围的道路,并看出道路受到频繁使用。

Les pirates ont toujours une base à terre, et c'est vraisemblablement à terre qu'ils seront le plus facilement repérables.

罪犯最终是要在陆地上的,在陆上他们可最易于被发现。

Ceux-ci ne devraient pas être illimités, mais n'être accordés qu'au regard d'objectifs opérationnels clairement définis et réalisables, avec des critères de contrôle repérables et dans des délais déterminés.

此种支持应当无限制地提供,而应当只是依据明确制订的可现的业务目标、际的检测标准和具体时间范围加以提供。

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物矿点主要由深测量即可很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent le risque d'être pris pour cibles par de nombreux entités et individus.

联合国人员由于作为国际社会代表的见度提高,因此成为各种各样体和个人攻击的对象,危险很大。

Aisément repérables en leur qualité de représentants de la communauté internationale, les membres du personnel des Nations Unies courent un risque important d'être pris pour cibles par les entités et les individus les plus divers.

联合国人员由于作为国际社会代表的见度提高,因此很有可成为各种体和个人攻击的对象。

Si une découverte inattendue devait être faite à l'avenir, le rapport souligne qu'elle porterait très vraisemblablement sur des armes biologiques car celles-ci sont moins repérables et bénéficient d'installations de plus petite taille que d'autres types d'armes de destruction massive.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可发生在生物武器领域,因为与其他种类的大规模毁灭性武器相比,对该领域的调查工作的识别标志和设施较小。

Il examine l'évolution du rôle des dirigeants locaux au cours de cette transition et, à l'aide d'entretiens, tente de comprendre les raisons pour lesquelles ils passent de la violence à la recherche de la paix dans leur rôle et leur comportement et de voir si ces changements s'effectuent selon des schémas repérables et quels en sont les facteurs.

该项目审查当地领导人在这种渡时期中正在演变的作用,并访谈,力图了解他们的作用和行为从暴力转向和平的动机。 目的是确定这种改变是否有可找出的规律,并查明影响这种演变的因素。

La situation est restée la même dans le village de Ghajar et dans la petite zone avoisinante au nord de la Ligne, mais quelques violations ont été signalées, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa où la Ligne bleue n'est pas indiquée de façon visible et n'est pas facilement repérable sur le terrain.

除了盖杰尔村的局势和邻近蓝线以北的小块地区局势没有变化之外,据报发生几次地面侵犯行动,尤其是在沙巴农场地区蓝线划得明显或认的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérable 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


repenser, repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter,