法语助手
  • 关闭
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠
cône renversé
image renversée d'un objet物体的
fraction renversée
crème renversée(从模入碟中的)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉这是违反常情的。
écriture renversée向左倾斜的字体
filet renversé 【机械】左旋螺纹

2. 打翻的, 推
chaises renversées的椅
du vin renversé sur la table打翻在桌上的酒

3. 〈转义〉震惊的, 惊愕的
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. 向后倾的, 向后仰的
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压碎的;heurté;renversement,翻转;emporté暴躁的,易怒的,急性的;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂的,破碎的;frappé冰冻的, 冰镇的;secoué动摇;enlevé演得精彩的;effondré消沉的,颓丧的;écarté偏僻的;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风的树,是因为它的枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊的母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他的外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正[完全置]的世界“真”不过是“假”的一个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔这个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年后被推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转这种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁的建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻他们的汽车,砸毀他们的照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前的局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我的文件全翻乱

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染的出现,这种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情的

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这一运动不断取得不可逆转的前进的势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转的,宣言概述我们从事这项工作所需的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠倒
cône renversé 【数学】倒锥
image renversée d'un objet物体倒像
fraction renversée【数学】倒分数
crème renversée(从模倒入碟中)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉这是违反常情
écriture renversée向左倾斜字体
filet renversé 【机械】左旋

2. , 推倒
chaises renversées翻倒
du vin renversé sur la table翻在桌上

3. 〈转义〉震惊, 惊愕
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. 向后倾, 向后仰
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压碎;heurté撞;renversement颠倒,翻转;emporté暴躁,易怒,急性;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂,破碎;frappé冰冻, 冰镇;secoué动摇;enlevé演得精彩;effondré消沉,颓丧;écarté偏僻;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒树,是因为它枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯洒在他前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]世界“真”不过是“假”一个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车撞倒了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

翻倒,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年后被推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转这种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们汽车,砸毀了他们照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我文件全翻乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染出现,这种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这一运动不断取得不可逆转前进势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转,宣言概述了我们从事这项工作所需工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠
cône renversé 【数学】
image renversée d'un objet物体
fraction renversée【数学】分数
crème renversée(从模入碟中)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉是违反常情
écriture renversée向左倾斜字体
filet renversé 【机械】左旋螺纹

2. 打翻, 推
chaises renversées
du vin renversé sur la table打翻在桌上

3. 〈转义〉震惊, 惊愕
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. 向后倾, 向后仰
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压碎;heurté撞;renversement,翻转;emporté暴躁,易怒,急性;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂,破碎;frappé冰冻, 冰镇;secoué动摇;enlevé演得精彩;effondré消沉,颓丧;écarté偏僻;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风树,是因为它枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

个真正了[完全置]世界“真”不过是“假”一个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年后被推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们汽车,砸毀了他们照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我文件全翻乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染出现,种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

转义是违反常情

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹一运动不断取得不可逆转前进势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

个流行病是可以扭转,宣言概述了我们从事项工作所需工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠倒
cône renversé 【数学】倒锥
image renversée d'un objet物体倒像
fraction renversée【数学】倒分数
crème renversée(从模倒入碟中)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉这是违反常情
écriture renversée向左字体
filet renversé 【机械】左旋螺纹

2. 打翻, 推倒
chaises renversées翻倒
du vin renversé sur la table打翻在桌上

3. 〈转义〉震惊, 惊愕
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. 向, 向
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压碎;heurté撞;renversement颠倒,翻转;emporté暴躁,易怒,急性;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂,破碎;frappé冰冻, 冰镇;secoué动摇;enlevé演得精彩;effondré消沉,颓丧;écarté偏僻;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒树,是因枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]世界“真”不过是“假”一个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车撞倒了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

翻倒,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转这种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们汽车,砸毀了他们照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我文件全翻乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其性传播感染出现,这种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这一运动不断取得不可逆转前进势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转,宣言概述了我们从事这项工作所需工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠倒的
cône renversé 【数学】倒锥
image renversée d'un objet物体的倒像
fraction renversée【数学】倒分数
crème renversée(从模的)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉这是违反常情的。
écriture renversée向左倾斜的字体
filet renversé 械】左旋螺纹

2. 打翻的, 推倒的
chaises renversées翻倒的椅
du vin renversé sur la table打翻在桌上的酒

3. 〈转义〉震惊的, 惊愕的
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. 向后倾的, 向后仰的
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压碎的;heurté撞;renversement颠倒,翻转;emporté暴躁的,易怒的,急性的;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂的,破碎的;frappé冰冻的, 冰镇的;secoué动摇;enlevé演得精彩的;effondré消沉的,颓丧的;écarté偏僻的;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒的树,是因为它的枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊的母亲》和《飞屋游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他的外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界“真”不过是“假”的一个[节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车撞倒了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

翻倒,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年后被推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转这种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁的建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们的汽车,砸毀了他们的照相

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前的局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我的文件全翻乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染的出现,这种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情的

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这一运动不断取得不可逆转的前进的势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转的,宣言概述了我们从事这项工作所需的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠倒
cône renversé 【数学】倒锥
image renversée d'un objet物体倒像
fraction renversée【数学】倒分数
crème renversée(从模倒入碟中)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉这是违反常情
écriture renversée字体
filet renversé 【机械】左旋螺纹

2. 打翻, 推倒
chaises renversées翻倒
du vin renversé sur la table打翻在桌上

3. 〈转义〉震惊, 惊愕
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. , 后仰
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压碎;heurté撞;renversement颠倒,翻转;emporté暴躁,易怒,急性;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂,破碎;frappé冰冻, 冰镇;secoué动摇;enlevé演得精彩;effondré消沉,颓丧;écarté偏僻;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒树,是枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]世界“真”不过是“假”一个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车撞倒了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

翻倒,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年后被推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转这种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们汽车,砸毀了他们照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我文件全翻乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其性传播感染出现,这种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这一运动不断取得不可逆转前进势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转,宣言概述了我们从事这项工作所需工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1.
cône renversé 【数学】
image renversée d'un objet物体
fraction renversée【数学】分数
crème renversée(从模入碟中)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉这是违反常情
écriture renversée向左倾斜字体
filet renversé 【机械】左旋螺纹

2. 打, 推
chaises renversées
du vin renversé sur la table在桌上

3. 〈转义〉震惊, 惊愕
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. 向后倾, 向后仰
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压;heurté撞;renversement转;emporté暴躁,易怒,急性;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂,破;frappé, ;secoué动摇;enlevé演得精彩;effondré消沉,颓丧;écarté偏僻;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风树,是因为它枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正了[完全置]世界“真”不过是“假”一个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔这个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年后被

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转这种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀了他们汽车,砸毀了他们照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我文件全乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染出现,这种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这一运动不断取得不可逆转前进势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转,宣言概述了我们从事这项工作所需工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能是动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠倒的
cône renversé 学】倒锥
image renversée d'un objet物体的倒像
fraction renversée学】倒分
crème renversée(倒入碟中的)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转义〉这是违反常情的。
écriture renversée向左倾斜的字体
filet renversé 【机械】左旋螺纹

2. 打翻的, 推倒的
chaises renversées翻倒的椅
du vin renversé sur la table打翻在桌上的酒

3. 〈转义〉震惊的, 惊愕的
Je suis renversé !我大吃惊!

4. 向后倾的, 向后仰的
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
反义词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé压碎的;heurté撞;renversement颠倒,翻转;emporté暴躁的,易怒的,急性的;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂的,破碎的;frappé冰冻的, 冰镇的;secoué动摇;enlevé演得精彩的;effondré消沉的,颓丧的;écarté偏僻的;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

吹倒的树,是因为它的枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊的母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他的外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正倒转了[完全倒置]的世界“真”不过是“假”的个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

汽车撞倒了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

翻倒,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选年后推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十大必须扭转这种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建拆毁的建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们的汽车,砸毀了他们的照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前的局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我的文件全翻乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染的出现,这种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃!

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情的

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这运动不断取得不可逆转的前进的势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转的,宣言概述了我们事这项工作所需的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,
动词变位提示:renversé可能动词renverser变位形式

renversé, e
a.
1. 颠倒的
cône renversé 【数学】倒锥
image renversée d'un objet物体的倒像
fraction renversée【数学】倒分数
crème renversée(从模倒入碟中的)牛奶蛋冻
C'est le monde renversé .〈转违反常情的。
écriture renversée向左倾斜的字体
filet renversé 【机械】左旋螺纹

2. 打翻的, 推倒的
chaises renversées翻倒的椅
du vin renversé sur la table打翻在桌上的酒

3. 〈转〉震惊的, 惊愕的
Je suis renversé !我大吃一惊!

4. 向后倾的, 向后仰的
boire à tête renversée仰着头喝 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
s'étonner,  stupide,  stupéfait
词:
debout,  droit,  droite,  haut,  asseoir,  bâtir,  constituer,  construire,  couronner,  fonder,  hisser,  instaurer,  introniser,  redresser,  relever,  remettre,  restaurer,  rétablir,  édifier,  élever
联想词
écrasé被压碎的;heurté撞;renversement颠倒,翻转;emporté暴躁的,易怒的,急性的;écrasée宽刃锯齿;brisé断裂的,破碎的;frappé冰冻的, 冰镇的;secoué动摇;enlevé演得精彩的;effondré消沉的,颓丧的;écarté偏僻的;

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒的树,因为它的枝干比根还多。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊的母亲》和《飞屋环游记》位置互换

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他的外套前襟.

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

倒转了[完全倒置]的世“假”的一个契机[环节]。

Il a été renversé par une voiture.

他被一辆汽车撞倒了。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

翻倒,水果洒在人行道上。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔倒个动作已经完成,而路人正在跑向她。

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选一年后被推翻

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

,同样重要的,正如主席所说,我们尚未扭转一流行病。

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十一大必须扭转种趋势。

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁的建筑

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀翻了他们的汽车,砸毀了他们的照相机。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前的局势。

Il a renversé tous mes papiers.

他把我的文件全翻乱了。

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染的出现,种禁忌正在扭转。

Je suis renversé!

大吃一惊!

C'est le monde renversé.

违反常情的

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占了30%。

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹一运动断取得可逆转的前进的势头。

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

个流行病可以扭转的,宣言概述了我们从事项工作所需的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renversé 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur,