法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 名声, 名誉;名望, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏] 名声
la renommée dont il jouit他所享有的声誉
édifier [étendre] sa renommée [] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美名胜于金钱。

2. 传闻, (众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证据

3. la Renommée 【神话】信息女神

常见用法
un vin renommé种名酒
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation声望,声誉;renom名声,声望;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité名声,名望,声誉;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;popularité名望,众望,民心,心;grande的,高的;célèbre著名的,出名的,驰名的;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户的好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻名的泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

以产品的研究、开发为优先考量。

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家的作品享誉世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

名声比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改名为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独调查委员会由享有国际名望的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

约》秘书处依靠国际著名专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2名成员是此方面的杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会的演讲主要是国际著名的芬兰学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域的国际著名专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进步获得国际知名度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年的手机专业销售商,因为专业,值得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

生产的产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 名声, 名誉;名望, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏] 名声
la renommée dont il jouit他所享有声誉
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩大] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美名胜于金钱。

2. 传闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证据

3. la Renommée 【神话】信息女神

常见用法
un vin renommé种名酒
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation声望,声誉;renom名声,声望;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité名声,名望,声誉;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;popularité名望,众望,民心,心;grande,高大;célèbre著名,出名,驰名;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻名泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司以产品、开发为优先考量。

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家作品享誉世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日凡尔赛宫已是举世闻名游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

名声比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改名为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

裁定彻底窃盗著名古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际名望专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是著名多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际著名专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2名成员是此方面杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

讨会演讲主要是国际著名芬兰大学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域国际著名专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进步获得国际知名度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年手机专业销售商,因为专业,值得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 声, 誉;望, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏]
la renommée dont il jouit他所有的声誉
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩大] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美胜于金钱。

2. 传闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证据

3. la Renommée 【神话】信息女神

常见用法
un vin renommé一种
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation声望,声誉;renom声,声望;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité声,望,声誉;gloire光荣;mondialement上;légendaire传奇的,传说的;popularité望,众望,民心,心;grande大的,高大的;célèbre的,出的,驰的;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户的一致好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于的泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以产品的研究、开发为优先考量。

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家的作品

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是举的游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

这一裁定彻底窃盗的古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是的多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际著专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2成员是此方面的杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会的演讲主要是国际著的芬兰大学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域的国际著专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国际知度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

5年的手机专业销售商,因为专业,值得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产的产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


Vernoux, vérobieffite, vérole, vérolé, vérolée, vérolepetite, véron, veronais, véronais, véronal,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 名声, 名誉;名望, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏] 名声
la renommée dont il jouit他所享有的声誉
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩大] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美名胜于金钱。

2. 传闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证据

3. la Renommée 【息女

常见用法
un vin renommé一种名酒
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation声望,声誉;renom名声,声望;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité名声,名望,声誉;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;popularité名望,众望,民心,心;grande大的,高大的;célèbre著名的,出名的,驰名的;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户的一致好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻名的泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以产品的研究、开发为优先

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

位作曲家的作品享誉世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

名声比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改名为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

个独立调查委员会由享有国际名望的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际著名专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2名成员是此方面的杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会的演讲主要是国际著名的芬兰大学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域的国际著名专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国际知名度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年的手机专业销售商,因为专业,值得赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产的产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 声, 誉;, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏]
la renommée dont il jouit他所享有声誉
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美胜于金钱。

2. 传闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证据

3. la Renommée 【神话】信息女神

常见用法
un vin renommé一种
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation,声誉;renom声,声;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité声,,声誉;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;popularité,众,民心,心;grande,高;célèbre,出,驰;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户一致好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以产品研究、开发为优先考量。

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家作品享誉世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日凡尔赛宫已是举世闻游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

这一裁定彻底窃盗古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2成员是此方面杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会演讲主要是国际芬兰学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域国际专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国际知度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年手机专业销售商,因为专业,值得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,

用户正在搜索


verser, verset, verseur, verseuse, versicolore, versiculet, versiéra, versificateur, versification, versifier,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 声, ;, 声
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏]
la renommée dont il jouit他所享有的声
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩大] 声
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美胜于金

2. 传闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证据

3. la Renommée 【神话】信息女神

常见用法
un vin renommé一种
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation,声;renom声,声;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité声,,声;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;popularité,众,民心,心;grande大的,高大的;célèbre的,出的,驰的;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户的一致好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻的泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以产品的研究、开发为优先考量。

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家的作品世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是举世闻的游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

比金腰带

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

这一裁定彻底窃盗的古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是的多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际著专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2成员是此方面的杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会的演讲主要是国际著的芬兰大学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域的国际著专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国际知度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

5年的手机专业销售商,因为专业,得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产的产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


vertantique, vert-de-gris, vert-de-grisé, vert-de-griser, verte, vertéborothérapeute, vertebra, vertébral, vertébrale, vertébré,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 名声, 名誉;名望, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏] 名声
la renommée dont il jouit他所享有的声誉
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩大] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美名胜于金钱。

2. 传闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证

3. la Renommée 【】信息女

常见用法
un vin renommé一种名酒
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation声望,声誉;renom名声,声望;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité名声,名望,声誉;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;popularité名望,众望,民心,心;grande大的,高大的;célèbre著名的,出名的,驰名的;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户的一致好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

于世界闻名的泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以产品的研究、开发为优先考

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

作曲家的作品享誉世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

名声比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改名为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

个独立调查委员会由享有国际名望的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际著名专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2名成员是此方面的杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会的演讲主要是国际著名的芬兰大学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域的国际著名专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国际知名度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年的手机专业销售商,因为专业,值得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产的产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 声, 誉;望, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏]
la renommée dont il jouit他所享有的声誉
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩大] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美胜于金钱。

2. 传闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 从传闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】传闻证据

3. la Renommée 【神话】信息女神

常见用法
un vin renommé一种
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation声望,声誉;renom声,声望;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité声,望,声誉;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;popularité望,众望,民心,心;grande大的,高大的;célèbre的,出的,驰的;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户的一致好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻的泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以产品的研究、开发优先考量。

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家的作品享誉世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是举世闻的游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技术主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

这一裁定彻底窃盗的古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是的多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际著专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2成员是此方面的杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会的演讲主要是国际著的芬兰大学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域的国际著专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

进一步获得国际知度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年的手机专业销售商,因专业,值得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产的产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,
n.f.
1. 声, 誉;望, 声誉
bonne [mauvaise] renommée 好 [坏]
la renommée dont il jouit他所享有声誉
édifier [étendre] sa renommée 建立 [扩大] 声誉
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.〈谚语〉美胜于金钱。

2. 闻, (公众)议论
apprendre qch. par la renommée 闻中知道某事
preuve par commune renommée 【法律】闻证据

3. la Renommée 【神话】信息女神

常见用法
un vin renommé一种
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
audience,  cote,  gloire,  notoriété,  popularité,  renom,  célébrité,  crédit,  renommée,  vogue,  réputation,  aura,  considération,  prestige
反义词:
discrédit,  obscurité,  ombre,  oubli
联想词
réputation声望,声誉;renom声,声望;notoriété众所周知,家喻户晓;célébrité声,望,声誉;gloire光荣;mondialement世界上;légendaire;popularité望,众望,民心,心;grande,高大;célèbre,出,驰;stature身材,身高;

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户一致好评

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻泰山附近,现有员工800多

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司一向以产品研究、开发为优先考量。

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家作品享誉世界。

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日凡尔赛宫已是举世闻游览胜地。

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司一向以高技术为主!

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

比金腰带更值钱。

Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.

该倡议随后改为东南欧合作进程。

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

这一裁定彻底窃盗古巴朗姆酒商标。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.

这个独立调查委员会由享有国际专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就是多巴哥珊瑚礁。

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际专家,组织专家审查。

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2成员是此方面杰出女专家。

Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.

研讨会演讲主要是国际芬兰大学教授。

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都是相关技术领域国际专家。

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国际知度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年手机专业销售商,因为专业,值得信赖。

La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.

公司生产产品多年来在国外市场广受好评

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renommée 的法语例句

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement,