法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 增, 支
renfort de matériel物资的增
une brigade de renfort 事】一个增

2. , 增部队
envoyer des renforts派遣

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求
envoyer des renforts派增部队

近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours助,救;soutien支持,支;bataillon营;troupes部队, 队, 童子;renforcer加固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人的部队的理由是安全局势的恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近增派兵力我们目前在阿富汗的兵力约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的小分队多次为驻金沙萨部队提供

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些部分要在核实撤兵后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特派团需要得到联合国的支持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增加国际部队,以平息今天的不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支,以弥补重新部署后的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】强, 固;强件
renfort de proue船首强材
organe de renfort 固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身强部分

à grand renfort de
loc.prép.

laver à grand renfort d'eau的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement强,固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

上最近增派兵力我们目前在阿富汗的兵力约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运联合国的政治和道义权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特派团需要得到联合国的支持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增了两名军事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增国际部队,以平息今天的不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增, 充实,
chevaux de renfort (难走)马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量
laver à grand renfort d'eau用大量水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻,攻击;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况武装后备警察能

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人增援部队理由是安全局势恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

最近增派我们目前在阿富汗约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴事件有关所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国政治和道义权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特派团需要得到联合国支持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议在这方面得到我们地区更多支援

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增加国际部队,以平息今天不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥重新部署后不足。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite, macroskélie,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts遣援军

3. 〈转〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts增援部队

词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

是应对紧急状况的武装后备警察能力。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近兵力我们目前在阿富汗的兵力约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特出政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特团需要得到联合国的支持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持100段关于新设个一般事务人员员额的额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增加国际部队,以平息今天的不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


macrosporophylle, Macrostachya, Macrosteles, Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris, macrotectonique,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 事】一个增援旅

2. 援, 增援部队
envoyer des renforts派遣援

3. 〈〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 队, 童子;renforcer加固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近增派我们目前在阿富汗的有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴事件有关的所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特派团需要得到联合国的支持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增加国际部队,以平息今天的不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,

用户正在搜索


madelonnettes, mademoiselle, Madère, madérisation, madérisé, madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,

用户正在搜索


magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近增派兵力我们目前在阿富汗的兵力约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用合国的政治和道义权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特派团需要得到合国的支持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增加国际部队,以平息今天的不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的

4. 【工程技术】, 固;
renfort de proue船首
organe de renfort 固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援

近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes队, 军队, 童子军;renforcer固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将署尼日利亚、纳、和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人的增援的理由是安全局势的恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

上最近增派兵力我们目前在阿富汗的兵力约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨队提供增援

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫特派出政府代表团及额外阿富汗国民军队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援分要在核实撤兵后立即署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特派团需要得到联合国的支持和必要

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增了两名军事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增国际队,以平息今天的不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护队进行了抵抗并请求了队增援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安队继续给予支援,以弥补重新署后的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur, magnétisme,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援,
renfort de matériel增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走路上)补充马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量
laver à grand renfort d'eau用大量水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍士兵;appui,倚靠;secours援助,援救;soutien持,援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻,攻击;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况武装后备警察能力。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,派遣1 200人增援部队理由是安全局势恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近增派兵力目前在阿富汗兵力约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国政治和道义权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特派团需要得到联合国持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

希望在下次会议上在这方面得到地区更多

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不持第100段关于新设三个一般事务人员员额额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要增加国际部队,以平息今天不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予援,以弥补重新部署后不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique, magnéto-électrique,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 援, 支援
renfort de matériel物资
une brigade de renfort 【军事】一个援旅

2. 援军, 援部队
envoyer des renforts遣援军

3. 〈转义〉补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走路上)补充马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量
laver à grand renfort d'eau用大量水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts援部队

近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,持;relai沙洲;offensif进攻,攻击;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们部队即将得到援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状装后备警察能力。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.

以前,遣1 200人援部队理由是安全局势恶化。

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近兵力我们目前在阿富汗兵力约有1 200人。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特出政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国政治和道义权威

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些部分要在核实撤兵后立即部署。

Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.

这两个特团需要得到联合国支持和必要强化

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区更多支援

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额额外请求。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内加了两名军事顾问。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有员及援助情下再回来。

Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.

阿富汗政府确认,有必要加国际部队,以平息今天不安全现象。

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特团保护部队进行了抵抗并请求了部队援。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,