L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩友谊得到增强。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩友谊得到增强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩友谊得到增强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我成长,我
加强我
… 并且某些补充与我
软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语
投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近进展再次肯定了这一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人公民角色
方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人心中变得强大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府能力应当为此得到加强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊到增强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们的友谊到增强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们的成长,我们加强我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人的公民角色的方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中强大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词的。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能应当为此
到加强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活,孩子们
谊得到增强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活,孩子们
谊得到增强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们成长,我们加强我们
… 并且某些补充与我们
软件活
关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语
投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近进展再次肯定了这一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人公民角色
方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府能力应当为此得到加强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到
强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到
强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们成长,我们加强我们
队… 并且某些补充与我们
软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语
投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近进展再次肯定了这
结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起场加强反击盗版
运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是种加强青年人
公民角色
方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与切理性不同,希望会在人们心中变得强大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大玻璃纤维
强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府能力应当为此得到加强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了固西方的统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们的成长,我们强我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定强平时对法语的投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场强反击盗版的运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种强青年人的公民角色的方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中变得强。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是来
强人称代词的。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较的
纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产理石以及
钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了固西方的统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们的成长,我们强我们的队… 并且
些补充与我们的软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定强平时对法语的投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场强反击盗版的运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种强青年
的公民角色的方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在们心中变得强大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来强
称代词的。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
论据证实了我所说的一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过娱乐活动,孩子们的友谊得到增强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们的成长,我们加强我们的队… 并且某补
与我们的软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
个国家
过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
是一种加强青年人的公民角色的方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会人们心中变得强大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词的。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们的成长,我们加我们的队… 并且某些补
与我们的软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加平时对法语的投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场加反击盗版的运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加青年人的公民角色的方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中得
大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加人称代词的。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大的玻璃纤维增制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能应当为此得到加
。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加了传统的角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到增强。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论了我所说
一切。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其是为了加固西方
统治。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到增强。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们成长,我们加强我们
… 并且某些补充与我们
软件活动关连。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国更
质阶段,所以决定加强平时对法语
投入。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近进展再次肯定了这一结论。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版运动。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人公民角色
方法。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大。
Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.
以专业技术打造,诚信经商标准,惠商品价格
理念。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.
本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生产大理石以及玻璃钢产品。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府能力应当为此得到加强。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。