法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部预备
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我成长,我加强… 并且某些补充与我软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人公民角色方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine, hématocyste,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加强, 强化,
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
强; 强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser充满活充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer强,加重;affaiblir弱,衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们加强我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能应当为此到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie, hématonéphrose,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部预备
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活,孩子们谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活,孩子们谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们… 并且某些补充与我们软件活关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人公民角色方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie, hémianesthésie,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜脚部


2.
troupes de réserve qui renforcent une armée 部队预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来个运动队新运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声某人, 持某人意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 军;补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître加,长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser高,加高,升高;intensifier加强,加紧,强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充与我们软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近进展再次肯定了这结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起加强反击盗版运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是加强青年人公民角色方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme, hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie, Hemichromis,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 固; 厚, 使更牢固:
renforcer une poutre
renforcer un pied de bas 厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是强人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;强;强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider固,强,巩固;accroître,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter强;rehausser增高,高,升高;intensifier强,紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产理石以及钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre, hémiédrie,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 固; 厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 固大梁
renforcer un pied de bas 厚长袜的脚部


2. 增, 支
troupes de réserve qui renforcent une armée 增一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支一个运动队的新运动员


3. 强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 深颜色
renforcer sa voix 提嗓门
en renforçant. [乐]
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声, 支持的意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r强词义+en进入种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增,支军;增补,充实;强;强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider固,强,巩固;accroître,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter强;rehausser,升;intensifier强,紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们我们的队… 并且些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种青年的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable, hémipinacoïde,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加强, 强化, 更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser活力,精力沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir变弱,衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们加强我们的队… 并且某与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

个国家过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

是一种加强青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加化, 使更有
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
得更
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加词义+en进入某种状态+forc+er动词后缀

fort, forc

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,实;加;加

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使满活,使精;développer打开,展开;conforter;rehausser增高,加高,升高;intensifier,加紧,增化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer,加重;affaiblir使弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们我们的队… 并且某些补与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能应当为此得到加

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


hémoculture, hémocupréine, hémocyanine, hémocyte, hémocytoblastomatose, hémocytolyse, hémocytomètre, hémodiagnostic, hémodialyse, hémodilution,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支预备
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动新运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些面前,我信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论了我所说一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其是为了加固西方统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们… 并且某些补充与我们软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人公民角色方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,惠商品价格理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


hémopéricarde, hémopéritoine, hémophile, hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,