Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,

为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,

为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农
织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这


修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复
退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病

修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家
质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当
。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏
暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校
整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂
修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,
自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所
硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似

出有关复原
索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境
恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确
关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好
修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化
土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、
疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小
认为,在这种情况下对恢复作出赔
是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小
认为,在本案中,补
性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.


织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔
、归还和补
。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔
。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,

为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,

为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农
织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这


修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支
重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定
为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开

发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,
见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖
迪迪结
病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到

国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有
心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声
。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了

萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切

复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对
复作出
偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性
复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织
持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为
偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索
求或为之

偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的
复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后
复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不
求采取
复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工
已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复

偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为
偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他

场试
,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提
有关复原的索
要求或为之支付
偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看
是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿
适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施
适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但
,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但
,
环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明
的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作
一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。