法语助手
  • 关闭

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决,
rejet d'un projet 一个计划的否决

, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案的否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向表明我们接受针对以色列平民犯下的一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体有罪不罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法律作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外国占领将始终遭到人民的

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行的驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


dipropargyle, dipropényl, diprophylline, dipropionate, dipropionyle, dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 划的否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对法律草案的否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

直都有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们向表明我们拒绝接受针对色列平民犯下的切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体拒绝有罪不罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决项长期合同有关的债权法律作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外国占领将始终遭到人民的拒绝

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行的驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是忽略不的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理划。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


dipyridine, dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决,
rejet d'un projet 一个计划的否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案的否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

一直都有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

重申,坚决反对任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

赞成反对单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

一向表明接受针对以色列平民犯下的一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体有罪罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法律作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外国占领将始终遭到人民的

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,收到了银行的驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略计的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划的否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案的否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation,领;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

一直都有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

们重申,们坚决反对任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

们赞成反对单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

们一向拒绝针对以色列平民犯下的一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭示,国际社会集体拒绝有罪罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法律作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外国占领将始终遭到人民的拒绝

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)示博茨瓦纳代团对拟议修正案被否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,收到了银行的驳回

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略计的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


dissident, dissidente, dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划的否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法的否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向明我们拒绝接受针对以色列平民犯下的一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法,国际社会集体拒绝有罪不罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外国占领将始终遭到人民的拒绝

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)博茨瓦纳代团对拟议修正否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行的驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

用户正在搜索


Distel, distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向表明我们拒绝接受针对以色列平民犯下一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体拒绝有罪不罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关债权可以由法律作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外国占领将始终遭到人民拒绝

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也临着被摒弃

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


distribution, distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划的否

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi一个法律草案的否

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向表明我们拒绝接受以色列平民犯下的一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体拒绝有罪不罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

于与一项长期合同有关的债权可以由法律作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相,外国占领将始终遭到人民的拒绝

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团拟议修正案被感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行的驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划的否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法案的否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多家一致反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他家的强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向明我们拒绝接受针对以色列平民犯下的一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭际社会集体拒绝有罪不罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外占领将始终遭到人民的拒绝

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)博茨瓦纳代团对拟议修正案被否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行的驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


dithionique, dithionite, dithiono, dithiophosphate, dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒
rejet d'un projet 一个计划的否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案的否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
refus,不;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation,领;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃的感觉

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥坚决反对项提议。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对

Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.

我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面的预防性行动。

Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.

委员会因此建议核准拟议的改叙。

Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.

我们一向表明我们针对以色列平民犯下的一切行为。

Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.

而且,法庭表示,国际社会集体有罪不罚。

Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.

对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法律作出限制。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.

恰恰相反,外国占领将始终遭到人民的

Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.

综合战略还必须扬弃武断的日落条款。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行的驳回证明

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不计的。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,