法语助手
  • 关闭

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某
un refus catégorique 拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

拒绝还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋的理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是种婉言拒绝。

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的切努力都由于他的拒绝而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了切达成协议的可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主拒绝签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者的机会受到限制或被剥夺的形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多糖, 多梯段爆炸开采, 多题材作家, 多题目多道扫描仪, 多体, 多体船, 多体中柱, 多体中柱的, 多萜的, 多铁黑钨矿,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1, 不接受
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于
ne t'étonne pas si elle refuse如果她的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新的人谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教否会被当做禁止处罚性恋的理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话一种婉言

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不那么黏人。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有的要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者的机会受限制或被剥夺的形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意给予接触机会个严重问题,也不可接受的行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及执行外国仲裁裁决的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多图形, 多涂层, 多脱氧核苷酸, 多维, 多维的, 多维空间, 多维性, 多位, 多胃水母属, 多文体的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1绝, 不接受
opposer un refus à qn 绝某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus沉默就等于是绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到人是谁,都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet绝使用互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;绝,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您

Il m'a donné un refus formel .

了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪能否阻止父亲遗骸迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚性恋理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

对您所说话是一种婉言绝。

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词话,们也不是那么黏人。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主绝签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家引渡案件仅可适用少数几项理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官绝了所有要求,而没有说理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者机会受到限制或被剥夺形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及绝执行外国仲裁裁决理由。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多霞霓岩, 多纤维的, 多涎, 多嫌, 多线, 多线计数器, 多线螺纹, 多线染色体, 多线砂轮, 多线性的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence,缄,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的等于是拒绝

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋的理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主拒绝签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者的机会受到限制或被剥夺的形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多相反应, 多相混合物, 多相混合岩, 多相离子平衡, 多相平衡, 多相绕组, 多相体系, 多向穿甲火药, 多向色晕图, 多项,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某
un refus catégorique 拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

拒绝还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋的理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是种婉言拒绝。

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的切努力都由于他的拒绝而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了切达成协议的可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主拒绝签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者的机会受到限制或被剥夺的形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受的行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多效, 多效性, 多楔带, 多谐振荡器, 多谢, 多谢您的厚意, 多心, 多心电缆, 多芯, 多芯的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

用户正在搜索


多型腔金属型, 多型性, 多雄芯的, 多旋回地槽, 多选票制, 多学科的, 多学科性, 多雪的, 多血, 多血(症),

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Ces propos impliquent un refus de votre part.

着您的拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋的理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的是一种婉言拒绝。

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝,他们也不是那么黏人。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主拒绝签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者的机会受到限制或被剥夺的形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

拒绝给予接触机会是个严重,也是不可接受的行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合, 多样统一, 多样性, 多叶,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到人是谁,他都不要
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意分歧;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是一种婉言拒绝。

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒绝话,他们也不是那么黏人。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主拒绝签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家引渡案件仅可适少数几项拒绝理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者机会受到限制或被剥夺形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意拒绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多栅管, 多长硅质的, 多障碍的, 多爪垫圈, 多爪铁吊钩, 多爪抓斗, 多沼泽的地区, 多着丝点染色体, 多帧, 多汁,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒, 不接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒,不接受;不

近义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑,毫不含糊,断;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚性恋理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是一种婉言拒

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒话,他们也不是那么黏人。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主拒签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主拒签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家引渡案件仅可适少数几项理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒了所有要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者机会受到限制或被剥夺形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意给予接触机会是个严重问题,也是不可接受行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒执行外国仲裁裁决理由。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多枝状的, 多脂皂, 多值, 多值的, 多值函数, 多址技术, 多址系统, 多指, 多指多趾, 多趾的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝,
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,

义词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
反义词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation,领;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话味着您的拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋的理由?

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也是那么黏人。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

若企业主拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

Ce refus peut être contesté devant la justice.

可以司法程序对雇主拒绝签订劳动合提出投诉。

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触援者的机会到限制或被剥夺的形式有多种。

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

拒绝给予接触机会是个严重问题,也是可接的行为。

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。

Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输, 多种钙, 多种工业港, 多种化, 多种化学疗法, 多种磺胺疗法, 多种汇价, 多种货币,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,