法语助手
  • 关闭

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他就等于拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence,缄,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

就等于拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些意味着您拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教否会被当做拒绝禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒绝,他们也不那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是
ne t'étonne pas si elle refuse如果她的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网是为了显示自与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,;refuser;acceptation受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,回;吐出;出;推诿,转嫁;斥;拒绝,不接;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1, 不接受
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique 一


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是
ne t'étonne pas si elle refuse如果她的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;,不接受;不

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1绝, 不接受
opposer un refus à qn 绝某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus的沉默就等绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人谁,都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet绝使用互联网为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

的沉默就等

Il m'a donné un refus formel .

明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

所说的话一种婉言绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,们也不那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1, 不接受
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是
ne t'étonne pas si elle refuse如果她的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得补充资料,两个国家表示邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1, 不接受
opposer un refus à qn
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭
son silence équivaut à un refus他沉默就等于
ne t'étonne pas si elle refuse如果她话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说一种婉言

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教否会被当做禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词话,他们也不那么黏

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得补充资料,两个国家表示邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,