法语助手
  • 关闭
vt.
重新分, 重新分发 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重新散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是促请它们重新分现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分了没有土地的人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

将技术咨询方案的员额重新分各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须重新分

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑场重新活跃了经济,并将收重新分

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

中心,有85%的房屋已经重建和重新分

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是重新分土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购买这些作物后再分发医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构调整,将从现有资源中对员额进行重新调

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将各预算组织间重新分,但是预期总的最高预算额将保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们必须重新分全球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新分,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联合国没有重新分稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以将款项再分以通过累计利率取得收益或留自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的土地将用于重新分

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至重新分目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重新分科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


loi, loi-cadre, loin, loin de, lointain, lointaine, loi-programme, loir, loire, loire-atlantique,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
配, www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是在促请它们配现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地给了没有土地的人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

将技术咨询方案的员额配给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须配。

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场活跃了经济,并将收配给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

在市,有85%的房屋已经建和配。

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是配土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购买这些作物后再发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构调整,将从现有资源对员额进行调配。

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将在各预算组织间,但是预期总的最高预算额将保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要申,我们必须配全球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行配,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联合国没有配稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户配土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以将款项再配以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项出台的法律规定,只有未充利用或以受贿方式获得的土地将用于

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至在配目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被配给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


lolita, löllingite, lolo, lombaardite, lombago, lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
重新分配, 重新分发 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重新散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

是在促请它们重新分配现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

技术咨询方案的员额重新分配给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

然意味着,权须重新分配。

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并重新分配给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

在市中心,有85%的房屋已经重建和重新分配。

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是重新分配土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府些作物后再分发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构调整,从现有资源中对员额进行重新调配。

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们须重新分配全球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新分配,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联合国没有重新分配稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分配土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

些妇女可以款项再分配以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的土地用于重新分配

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至在重新分配目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重新分配给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


lombricose, lomé, lomonosovite, lonchidite, London, Londonien, londres, lône, long, longane,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
, 重分发 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是在促请它们重现有官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于剩余土地给了没有土地人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

将技术咨询方案员额重给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须重

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重活跃了经济,并将收给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

在市中心,有85%房屋已经重建和重

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是重土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

购买这些作物后再分发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构整,将从现有资源中对员额进行重

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将在各预算组织间,但是预期总最高预算额将保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们必须重全球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况需要自主地把资金从一项活动到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾是,联合国没有重稀缺资源机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助使作物多样化,向小农户重土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以将款项再分以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项出台法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得土地将用于

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至在重目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


longicaule, longicône, longicorne, longiface, longifolié, longiligne, longipédonculé, longipenne, longirostre, longisiliqueux,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
重新分, 重新分发 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重新散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是在促请它们重新分现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余重新分给了没有地的人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

将技术咨询方案的员额重新分给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须重新分

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建重新活跃了经济,并将收重新分给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

中心,有85%的房屋已经重建和重新分

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

计划并不只是重新分地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购买这些作物后再分发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构调整,将从现有资源中对员额进行重新调

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将在各预算组织间重新分,但是预期总的最高预算额将保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们必须重新分全球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新分,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联合国没有重新分稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以将款项再分以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的地将用于重新分

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至在重新分目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重新分给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


Loosestrife, lop nur, loparite, lope, lopézite, lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
重新分配, 重新分发 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重新散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是在促请它们重新分配现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

术咨询方案的员额重新分配给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力必须重新分配。

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并重新分配给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

在市中心,有85%的房屋已经重建和重新分配。

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是重新分配土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购买这些作物后再分发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配调整,从现有资源中对员额进行重新调配。

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们必须重新分配全球化利益并增强团

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新分配,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联国没有重新分配稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分配土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以款项再分配以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的土地用于重新分配

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至在重新分配目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重新分配给科索沃塞尔维亚或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


loqueteux, loran, lorandite, Lorangé, loranthacées, loranthe, lord, lord-maire, lordo, lordose,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
新分配, 新分发 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处新散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是在促请它们新分配现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

政府的剩余土地新分配给了没有土地的人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

将技术咨询方案的员额新分配给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须新分配。

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场新活跃了经济,并将收新分配给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

在市中心,有85%的房屋已经建和新分配。

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是新分配土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购买这些作物后再分发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构调整,将从现有资源中对员额进行新调配。

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将在各预算组织间新分配,但是预总的最高预算额将保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

申,们必须新分配全球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行新分配,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联合国没有新分配稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户新分配土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以将款项再分配以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的土地将用新分配

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

们甚至在新分配目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被新分配给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
重新分配, 重新分发 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重新散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

是在促请它们重新分配现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

技术咨询方案的员额重新分配给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

必然意味着,权必须重新分配。

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并重新分配给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

在市中心,有85%的房屋已经重建和重新分配。

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是重新分配土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购作物后再分发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了配合结构调整,从现有资源中对员额进行重新调配。

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

资金在各预算组织间重新分配,但是预期总的最高预算额保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们必须重新分配全球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新分配,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联合国没有重新分配稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新分配土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

妇女可以款项再分配以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

项新出台的法律规定,只有未充分利用或以受贿方式获得的土地用于重新分配

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至在重新分配目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重新分配给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,
vt.
重新, 重新 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.

秘书处于星期五重新散发该决议草案。

Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.

这是在促请它们重新现有的官方发展援助。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新给了没有土地的人。

Redistribuer les postes du PCT dans les pays.

将技术咨询方案的员额重新给各国。

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须重新

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收重新给低收部门。

Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.

在市中心,有85%的房屋已经重建和重新

Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.

土改计划并不只是重新土地。

Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.

政府购买这些作物后再发给医院、学校和弱势群体使用。

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构调整,将从现有资源中对员额进行重新调

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将在各预算组织间重新,但是预期总的最高预算额将保持不变。

Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.

我要重申,我们必须重新球化利益并增强团结。

L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.

工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新,并利用自然资源。

Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.

例如,他们应当能够根据情况的需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。

Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.

遗憾的是,联合国没有重新稀缺资源的机制。

Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.

世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新土地。

L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.

这些妇女可以将款项再以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。

Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.

这项新出台的法律规定,只有未充利用或以受贿方式获得的土地将用于重新

Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.

我们甚至在重新目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。

Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.

科索沃所有企业公寓被重新给科索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redistribuer 的法语例句

用户正在搜索


loup, loupage, loup-cervier, loupe, loupé, louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote,

相似单词


redissolu, redissolution, redistillation, redistillé, redistiller, redistribuer, redistribution, redite, rediviser, redledgéite,