法语助手
  • 关闭

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都西国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的问题,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的问,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发点,入境和出境的日期。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两的规定:即使两的条款有些不同, 可能提出的两的保留引起同一的问题,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有委员可能意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有, 可能提出的两种类型的保留引起一类型的问题,使它们分别属于两个的准则草案,样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登册,并在登册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄三份报告
recopier un devoir 誊一篇作业
recopier une citation 抄语录
recopier un brouillon 誊草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier;réécrire;relire;écrire,书;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire现,重现;rédiger草拟,拟订,撰;transcrire;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须

Il recopie ses notes.

他在重新笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的问题,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法,海地似乎许多法依照西方国家法

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不, 可能提出的两种类型的保留引起一类型的问题,使它们分别属于两个不的准则草的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire,重;rédiger订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的问题,使它们分别属于两个不同的准则案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿面,旅馆、带具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 写, 清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份
recopier un devoir 写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,