法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 出, 出:
reconnaître un ami d'enfance 出一位童年时代的朋友
J'ai reconnu sa voix. 我听出了他的嗓音。
reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个音符出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以的双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿看得出他的责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿看出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是某人


2. 承, 确
reconnaître un gouvernement 承一个政府
reconnaître sa signature 承的签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告承了这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我承搞错了。
reconnaître une aptitude à qn 承某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 承某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公的领袖。


3. 识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐识到一个题目的难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 清国际形势的新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生的检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收听哨的情况


5. [罕]对(某人做的某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1.
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不
se reconnaître dans ses enfants 孩子们身上看到的特征


2. [转], 承
se reconnaître responsable 有责任

3. 的地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 不出什么地方
Je commence à me reconnaître. 我开始的地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白了
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此不出来了。

6. 被出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它的气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 承的过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not

派生:

用法:
  • reconnaître qn / qch 出某人/某物;承某人/某物
  • reconnaître que + indic. 承……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,得;affirmer断言,肯定;considérer细看,察看;discerner出,清,看出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得了。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经他是错了。

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们的天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方了他们正穿过结冰的普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

是一个推崇批判精神的人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试的东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

了解他的工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子的质量一摸可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路了,我不路了。

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为那千百个面孔中,他了一个,然而他已经把它忘记了。

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

这些森林小路中极难方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能他们代表的国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她的两个姐妹的美丽的人,他们巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司的质量是许多客户的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


picornavirus, picoseconde, picot, picotage, picotant, picote, picoté, picotement, picoter, picoterie,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 认出, 辨认出:
reconnaître un ami d'enfance 认出一位童年时代的朋友
J'ai reconnu sa voix. 我听出了他的嗓
reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个辨认出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认的双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿看得出他的责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿看出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…认出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓里听出是某人


2. 承认, 确认:
reconnaître un gouvernement 承认一个政府
reconnaître sa signature 承认自己的签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告承认了这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我承认自己搞错了。
reconnaître une aptitude à qn 承认某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确认无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家认为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 承认某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公认的领袖。


3. 认识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐认识到一个题目的难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 认清国际形势的新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生的检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收听哨的情况


5. [罕]对(某人做的某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 认识自己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己了
se reconnaître dans ses enfants 孩子们身上看到自己的特征


2. [转]自认, 承认:
se reconnaître responsable 自己承认有责任

3. 辨认自己所的地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 认不出自己地方
Je commence à me reconnaître. 我开始认出自己所的地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白了
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相认出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此认不出来了。

6. 被认出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它的气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 承认自己的过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • reconnaissance   n.f. 认识,认出;承认,确认;侦察;感激

用法:
  • reconnaître qn / qch 认出某人/某物;承认某人/某物
  • reconnaître que + indic. 承认……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,认得;affirmer断言,肯定;considérer细看,察看;discerner认出,认清,看出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得了。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认他是错了。

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们公认的天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方认出了他们正穿过结冰的普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

承认自己是一个推崇批判精神的人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承认的东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

了解他的工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子的质量一摸可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路了,我不认得路了。

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们代表的国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她的两个姐妹公认的美丽的人,他们巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司的质量是许多客户认可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


picramide, picranalcime, picrasme, picrate, picridium, picrine, picrique, picris, picrite, picritique,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 出, 辨出:
reconnaître un ami d'enfance 出一位童年时代的朋友
J'ai reconnu sa voix. 我他的嗓
reconnaître un air dès les premières notes 头几个符就辨出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨的双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就看得出他的责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿就看出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓出是某人


2. 承, 确
reconnaître un gouvernement 承一个政府
reconnaître sa signature 承自己的签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告承这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我承自己搞错
reconnaître une aptitude à qn 承某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 承某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公的领袖。


3. 识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐识到一个题目的难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 清国际形势的新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生的检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收哨的情况


5. [罕]对(某人做的某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 识自己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不识自己
se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上看到自己的特征


2. [转]自, 承
se reconnaître responsable 自己承有责任

3. 辨自己所在的地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 不出自己在什么地方
Je commence à me reconnaître. 我出自己所在的地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此不出来

6. 被出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它的气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 承自己的过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not

派生:

用法:
  • reconnaître qn / qch 出某人/某物;承某人/某物
  • reconnaître que + indic. 承……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,得;affirmer断言,肯定;considérer细看,察看;discerner出,清,看出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经他是错

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们的天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方他们正在穿过结冰的普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

自己是一个推崇批判精神的人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试的东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

他的工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子的质量一摸就可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路,我不

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为在那千百个面孔中,他一个,然而他已经把它忘记

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

在这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能他们代表的国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她的两个姐妹的美丽的人,他们在巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司的质量是许多客户的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


picrol, picrolite, picromérite, picromycine, picropharmacolite, picrophengite, picrophylle, picrophyre, picropodophylline, picrosclérotine,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 出, 辨出:
reconnaître un ami d'enfance 出一位童年时代朋友
J'ai reconnu sa voix. 我听出了他嗓音。
reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个音符就辨出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就看得出他感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿就看出是你风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是某人


2. , 确
reconnaître un gouvernement 一个政府
reconnaître sa signature 签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告了这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我己搞错了。
reconnaître une aptitude à qn 某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公领袖。


3. 识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐识到一个题目难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 清国际形势新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收听哨情况


5. [罕]对(某人做某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不己了
se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上看到特征


2. [转]
se reconnaître responsable

3. 辨己所在地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 不出己在什么地方
Je commence à me reconnaître. 我开始己所在地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白了
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此不出来了。

6. 被出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not

派生:

用法:
  • reconnaître qn / qch 出某人/某物;某人/某物
  • reconnaître que + indic. ……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,得;affirmer断言,肯定;considérer细看,察看;discerner出,清,看出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得了。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经他是错了。

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方了他们正在穿过结冰普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被是极顶聪明和有策略性特别是当关系到与男权斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

己是一个推崇批判精神人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新国家结构首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

了解工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子质量一摸就可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路了,我不路了。

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为在那千百个面孔中,他了一个,然而他已经把它忘记了。

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

在这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能他们代表国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她两个姐妹美丽人,他们在巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍这个日期可能还会换至其他何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司质量是许多客户

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


pictographie, pictographique, pictorialisme, pictural, picture, picul, pic-vert, piddingtonite, pidgin, pie,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 认出, 辨认出:
reconnaître un ami d'enfance 认出一位童年时代朋友
J'ai reconnu sa voix. 我听出了他嗓音。
reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个音符辨认出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这得出他责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这出是你风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…认出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是某人


2. 承认, 确认:
reconnaître un gouvernement 承认一个政府
reconnaître sa signature 承认自签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告承认了这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我承认自搞错了。
reconnaître une aptitude à qn 承认某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确认无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家认为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 承认某人是…, 把某人作 … :reconnaître qn pour chef 把某作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公认领袖。


3. 认识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐认识到一个题目难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 认清国际形势
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察; 勘测:
reconnaître le terrain 察地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收听哨情况


5. [罕]对(某人做某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 认识自
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自
se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上到自


2. [转]自认, 承认:
se reconnaître responsable 自承认有责任

3. 辨认自所在地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 认不出自在什么地方
Je commence à me reconnaître. 我开始认出自所在地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白了
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相认出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此认不出来了。

6. 被认出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 承认自过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • reconnaissance   n.f. 认识,认出;承认,确认;侦察;感激

用法:
  • reconnaître qn / qch 认出某人/某物;承认某人/某物
  • reconnaître que + indic. 承认……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,认得;affirmer断言,肯定;considérer,察;discerner认出,认清,出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得了。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认他是错了。

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们公认天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方认出了他们正在穿过结冰普拉河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明和有策略性别是当关系到与男权斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

承认是一个推崇批判精神人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被作此新国家结构首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承认东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

了解工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子质量一摸可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路了,我不认得路了。

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为在那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

在这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们代表国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她两个姐妹公认美丽人,他们在巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司质量是许多客户认可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


pied-d'alouette, pied-de-biche, pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 认出, 辨认出:
reconnaître un ami d'enfance 认出一位童年时代的朋友
J'ai reconnu sa voix. 我听出了他的嗓
reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个辨认出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认的双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿看得出他的责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿看出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…认出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓里听出是某人


2. 承认, 确认:
reconnaître un gouvernement 承认一个政府
reconnaître sa signature 承认自己的签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告承认了这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我承认自己搞错了。
reconnaître une aptitude à qn 承认某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确认无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家认为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 承认某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公认的领袖。


3. 认识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐认识到一个题目的难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 认清国际形势的新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生的检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收听哨的情况


5. [罕]对(某人做的某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 认识自己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己了
se reconnaître dans ses enfants 孩子们身上看到自己的特征


2. [转]自认, 承认:
se reconnaître responsable 自己承认有责任

3. 辨认自己所的地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 认不出自己地方
Je commence à me reconnaître. 我开始认出自己所的地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白了
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相认出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此认不出来了。

6. 被认出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它的气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 承认自己的过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • reconnaissance   n.f. 认识,认出;承认,确认;侦察;感激

用法:
  • reconnaître qn / qch 认出某人/某物;承认某人/某物
  • reconnaître que + indic. 承认……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,认得;affirmer断言,肯定;considérer细看,察看;discerner认出,认清,看出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得了。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认他是错了。

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们公认的天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方认出了他们正穿过结冰的普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

承认自己是一个推崇批判精神的人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承认的东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

了解他的工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子的质量一摸可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路了,我不认得路了。

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们代表的国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她的两个姐妹公认的美丽的人,他们巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司的质量是许多客户认可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 出, 辨出:
reconnaître un ami d'enfance 出一位童年时代的朋友
J'ai reconnu sa voix. 我听出了他的嗓音。
reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个音符就辨出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨的双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就得出他的责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿就出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…人[物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是


2. 承, 确
reconnaître un gouvernement 承一个政府
reconnaître sa signature 承自己的签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告承了这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我承自己搞错了。
reconnaître une aptitude à qn 承人有方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 承人是…, 把 … :reconnaître qn pour chef 把
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公


3. 识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐识到一个题目的难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 清国际形势的新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生的检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察; 勘测:
reconnaître le terrain 察地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收听哨的情况


5. [罕]对(人做的事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 识自己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不识自己了
se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上到自己的特征


2. [转]自, 承
se reconnaître responsable 自己承有责任

3. 辨自己所在的地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 不出自己在什么地方
Je commence à me reconnaître. 我开始出自己所在的地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白了
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此不出来了。

6. 被出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它的气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 承自己的过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not

派生:

用法:
  • reconnaître qn / qch 人/物;承人/
  • reconnaître que + indic. 承……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,得;affirmer断言,肯定;considérer,察;discerner出,清,出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得了。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经他是错了。

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们的天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方了他们正在穿过结冰的普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

自己是一个推崇批判精神的人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被此新的国家结构的首

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试的东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

了解他的工方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子的质量一摸就可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路了,我不路了。

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为在那千百个面孔中,他了一个,然而他已经把它忘记了。

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

在这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能他们代表的国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她的两个姐妹的美丽的人,他们在巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司的质量是许多客户的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


pierre ollaire, pierre philosophale, pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 认出, 辨认出:
reconnaître un ami d'enfance 认出一位童年时代朋友
J'ai reconnu sa voix. 我出了他嗓音。
reconnaître un air dès les premières notes 了头几个音符就辨认出一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就看得出他责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿就看出是你风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…认出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里出是某人


2. 认, 确认:
reconnaître un gouvernement 认一个
reconnaître sa signature 认自己签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告认了这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我认自己搞错了。
reconnaître une aptitude à qn 认某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确认无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家认为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 认某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公认领袖。


3. 认识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐认识到一个题目难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 认清国际形势新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收情况


5. [罕]对(某人做某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 认识自己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己了
se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上看到自己特征


2. [转]自认, 认:
se reconnaître responsable 自己认有责任

3. 辨认自己所在地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 认不出自己在什么地方
Je commence à me reconnaître. 我开始认出自己所在地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白了
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相认出:
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此认不出来了。

6. 被认出; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 认自己过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • reconnaissance   n.f. 认识,认出;认,确认;侦察;感激

用法:
  • reconnaître qn / qch 认出某人/某物;认某人/某物
  • reconnaître que + indic. 认……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,认得;affirmer断言,肯定;considérer细看,察看;discerner认出,认清,看出;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer指出,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得了。

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经他是错了。

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们公认天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方认出了他们正在穿过结冰普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明和有策略性特别是当关系到与男权斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

自己是一个推崇批判精神人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新国家结构首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

了解工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子质量一摸就可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路了,我不认得路了。

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为在那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

在这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们代表国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她两个姐妹公认美丽人,他们在巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司质量是许多客户认可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


piétiner, piétisme, piétiste, piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,

v. t.
1. 认, 辨认
reconnaître un ami d'enfance 认一位童年时代朋友
J'ai reconnu sa voix. 我嗓音。
reconnaître un air dès les premières notes 头几个音符就辨认一个曲子
jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认双生子
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就看得责任感。
Je vous reconnais bien là. 我从这儿就看是你风格。 [或指口气、笔迹等]
reconnaître qn (qch) à … 从…认某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里是某人


2. 承认, 确认:
reconnaître un gouvernement 承认一个政府
reconnaître sa signature 承认自己签名
L'accusé a reconnu les faits. 被告承认这些事实。
Je reconnais m'être trompé. 我承认自己搞错
reconnaître une aptitude à qn 承认某人有某方面才干
On a fini par reconnaître son innocence. 他终于被确认无罪。
On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家认为他已经尽力而为。
reconnaître qn pour 承认某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是义军公认领袖。


3. 认识到, 意识到:
reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 逐渐认识到一个题目难点
reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 认清国际形势新特点
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生检查, 大家意识到必须动手术。


4. 探查清楚, 察看; 勘测:
reconnaître le terrain 察看地形
reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收情况


5. [罕]对(某人做某事)表示感谢

se reconnaître v. pr.
1. 认识自己:
ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己
se reconnaître dans ses enfants 孩子们身上看到自己特征


2. [转]自认, 承认:
se reconnaître responsable 自己承认有责任

3. 辨认自己所地方; 判明方向:
ne plus reconnaître quelque part 认不自己什么地方
Je commence à me reconnaître. 我开始认自己所地方。
Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。


4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:
se reconnaître dans un raisonnement 想明白
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂
Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。


5. 互相认
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 他们彼此认不

6. 被认; 被察觉:
Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它气味来察觉。


常见用法
reconnaître ses torts 承认自己过错

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • reconnaissance   n.f. 认识,认;承认,确认;侦察;感激

用法:
  • reconnaître qn / qch 认某人/某物;承认某人/某物
  • reconnaître que + indic. 承认……

近义词:
accorder,  admettre,  attribuer,  concéder,  confesser,  constater,  distinguer,  explorer,  identifier,  prêter,  remettre,  retrouver,  se rappeler,  se souvenir de,  deviner,  différencier,  discerner,  examiner,  prospecter,  visiter

se reconnaître: s'orienter,  se retrouver,  retrouver,  repérer,  orienter,  

reconnaître à: créditer,  

反义词:
contester,  dissimuler,  méconnaître,  oublier,  confondre,  douter,  ignorer,  refuser,  retirer,  répudier,  confondu,  contesté,  discuter,  discuté,  déguiser,  déguisé,  dénier,  déshonoré,  méconnu,  nier
联想词
admettre接纳,接受;distinguer区别,辨别,识别;comprendre包括,包含;connaître知道,认得;affirmer断言,肯定;considérer细看,察看;discerner,认清,看;démontrer表明,表示,显示;repérer定标记;montrer,指示;apprécier估价,评价;

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我常有印象。可是人,我不记得

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认他是错

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

主地无污染,是人们公认天然绿色食品产地。

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生检查, 大家明白必须动手术。

A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

中午十二时,麦基从一些地方他们正穿过结冰普拉特河。

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入一个公益组织。

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明和有策略性特别是当关系到与男权斗争。

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

承认自己是一个推崇批判精神人。

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新国家结构首领。

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承认东海岸。

Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.

工作方法,一点也没变。

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

这些料子质量一摸就可以知道

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们迷路,我不认得

II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.

他以为那千百个面孔中,他一个,然而他已经把它忘记

Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.

这些森林小路中极难辨明方向。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能他们代表国家吗?

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她两个姐妹公认美丽人,他们巴尔见过她。

All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».

即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。

J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.

之所以我司质量是许多客户认可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconnaître 的法语例句

用户正在搜索


piézodialyse, piézodiffusion, piézoeffet, piézoélectricité, piézoélectrique, piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe,

相似单词


recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance, reconnaissant, reconnaître, reconnu, reconquérir, reconquête, reconsidérer,