法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 清, 清查, 统计; 调查登记; 普查(人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 普查一个国家的人口

2. [商]清理, 清, 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打硬印


常见用法
recenser la population普查人口

助记:
re加强词义+cens清+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,清

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口统计;清,清查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资;regrouper合,合;dresser抬起,竖起;repérer定标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr 合,;identifier辨认;classer分类,分级;retracer画;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出的应采取行动的21是一个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出若干需要解决的问题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列出14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出所有各级的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的各种重大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 查, 统计; 调查登记; 普查(人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 普查一个国家的人口

2. [商]理, , 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打硬印


常见用法
recenser la population普查人口

助记:
re加强词义+cens+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口统计;查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资料;regrouper再集合,再集合;dresser抬起,竖起;repérer定标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr 集合,集;identifier辨认;classer分类,分级;retracer再画;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

了今晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出的应采取行动的21是一个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出了若干需要解决的问题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列出了14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各级的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

一事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍些目标得到切实实现的各种重大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 点, 查, 统计; 调查登记; 普查(人), 统计(人):
recenser la population d'un pays 普查一个国家的人

2. []理, 点, 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打硬印


常见用法
recenser la population普查人

助记:
re加强词义+cens点+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,

派生:
  • recensement   n.m. 人普查,人统计;点,查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter供文献,供资料;regrouper再集合,再集合;dresser抬起,竖起;repérer定标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr 集合,集;identifier辨认;classer分类,分级;retracer再画;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

了今晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告了若干需要解决的问题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列了14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者了所有级的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告了影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的种重大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


antixérophtalmique, anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 清点, 清查, 统计; 调查登记; 普查(人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 普查一个国家的人口

2. [商]清理, 清点, 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)硬印


常见用法
recenser la population普查人口

助记:
re加强词义+cens清点+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,清点

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口统计;清点,清查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资料;regrouper再集合,再集合;dresser抬起,竖起;repérer定标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr 集合,集;identifier辨认;classer分类,分级;retracer再画;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

清点了今晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出了若干需要解决的问

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

会开列出了14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各级的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的各种大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


antre, antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 清点, 清查, 统计; 调查登记; 普查(人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 普查一个国家人口

2. [商]清理, 清点, 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打


常见用法
recenser la population普查人口

助记:
re加强词义+cens清点+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,清点

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口统计;清点,清查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资料;regrouper再集合,再集合;dresser抬起,竖起;repérer定标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr 集合,集;identifier辨认;classer分类,分级;retracer再画;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

清点了今晚要用食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出应采取行动21点是一个非具体行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出了若干需要解题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列出了14种与健康权利有关权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新想法,如北约组织代表关于建立信托基金提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各级规划和做法范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出废物处置方法替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出了影响冲突中平民生活若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现各种重大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


anus, anuscope, anuscopie, anvers, Anversois, Anville, anxiété, anxieusement, anxieux, anxiogène,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,

用户正在搜索


apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,

用户正在搜索


apiculé, apiculteur, apiculture, apidés, apidocérite, apiéceur, apienne, apiezon, apifuge, apigénidine,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 清点, 清查, 统计; 调查登记; 普查(人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 普查一个国家的人口

2. [商]清理, 清点, 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打硬印


常见用法
recenser la population普查人口

助记:
re加强词义+cens清点+er动词后缀

词根:
cens 鉴,清点

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口统计;清点,清查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资料;regrouper再集合,再集合;dresser;repérer标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr 集合,集;identifier辨认;classer级;retracer再画;catégoriser把…;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

清点了今晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出了若干需要解决的问题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列出了14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者了在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各级的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们了采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿妨碍这些目标得到切实实现的各种重大障碍。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 查, 统计; 调查登记; 普查(人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 普查一个国家的人口

2. [商]理, , 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打硬印


常见用法
recenser la population普查人口

助记:
re加强词义+cens+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口统计;查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资料;regrouper;dresser抬起,竖起;repérer定标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr ;identifier辨认;classer分类,分级;retracer画;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

今晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出的应采取行动的21是一个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出若干需要解决的问题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列出14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出所有各级的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的各种重大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


aponévrosite, aponévrotique, aponévrotomie, Aponogeton, apontage, apoobsidian, apophonie, apophtegme, apophyge, apophylaxie,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 清点, 清, 统计; 调登记; (人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 个国家的人口

2. [商]清理, 清点, 检
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打硬印


常见用法
recenser la population人口

助记:
re加强词义+cens清点+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,清点

派生:
  • recensement   n.m. 人口,人口统计;清点,清,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资料;regrouper再集合,再集合;dresser抬起,竖起;repérer定标记;présenter介绍,引见;rassemblerpr 集合,集;identifier辨认;classer分类,分级;retracer再画;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

清点了今晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出的应采取行动的21点是个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出了若干需要解决的问题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列出了14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,组织代表关于建立信托基金的提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各级的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

些重大差别应当加以和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的各种重大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


apoporphyre, apoprotéine, apopyle, apoquinène, aporétique, aporhyolite, aporie, aporocyste, aporogamie, aporphine,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,
v. t.
1. 清点, 清查, 统计; 调查登; 普查(人口), 统计(人口):
recenser la population d'un pays 普查一个国家的人口

2. [商]清理, 清点, 检查
3. (税局更动税额时, 在金银首饰上)重新打硬印


常见用法
recenser la population普查人口

re加强词义+cens清点+er动词后缀

词根:
cens 鉴定,清点

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口统计;清点,清查,统计

近义词:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
联想词
lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;documenter提供文献,提供资料;regrouper集合,集合;dresser抬起,竖起;repérer定标;présenter,引见;rassemblerpr 集合,集;identifier辨认;classer分类,分;retracer;catégoriser把…分类;

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

清点了今晚要用的食材 。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万人受伤。

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

莱茵河彼岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染的病例。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。

Le rapport recense un certain nombre de problèmes qui doivent être réglés.

上述报告提出了若干需要解决的问题。

Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.

委员会开列出了14种与健康权利有关的权利。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。

Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.

对所有这些武器进行和予以销毁同样复杂。

Un grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

与会者确定了在适应规划方面的许多良好做法

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各的规划和做法的范例。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

On recense 50 centres d'accueil en Norvège, de un à huit centres dans chaque comté.

挪威设有50个危机处理中心,每个郡有1至8个不等。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代列出的废物处置方法的替代方法

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

En 2003, on recensait 186 millions de chômeurs, contre 140 millions 10 ans plus tôt.

这是历年来最高的失业纪录。

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋势。

Il a pu ainsi recenser de nombreuses marques et modèles d'armes fabriqués dans plusieurs pays.

专家组能够识别不同国家制造的多种火器品牌和型号。

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的各种重大障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recenser 的法语例句

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage,