法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 灾害; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创
les ~s du temps <转>时间的摧残[指人年老后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重的损失




常见用法
causer des ravages造成灾害
les ravages de la guerre战争的创
les ravages d'une tempête暴风雨带来的灾害

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使成为废墟,使荒芜;<书>(精神)重创,折磨,损害

近义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie火灾;rage狂犬病;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle;pillage夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火了三天三夜,火灾了马伊朵岛的马伊朵森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残致死,目前仍在造成祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响百万平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染病的祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史曾给土著社区造成害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 害; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创伤
les ~s du temps <转>时间的摧残[指人年老后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重的损失




常见用法
causer des ravages造成
les ravages de la guerre战争的创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来的

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使成为废墟,使芜;<书>(精神上或肉体上)重创,折磨,损害

近义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
dévasté芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie;rage狂犬;désastre祸,害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火了马伊朵岛上的马伊朵森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然害也在造成毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响到上百万平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾在历史上曾给土著社区造成伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 灾害; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创伤
les ~s du temps <转>时间的摧[指后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重的损失




常见用法
causer des ravages造成灾害
les ravages de la guerre战争的创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来的灾害

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使成为废墟,使荒芜;<书>(精神上肉体上)重创,折磨,损害

近义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie火灾;rage狂犬病;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊朵岛上的马伊朵森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

20101月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民死,目前仍在造成祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火影响到上百万平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染病的祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,员裁减也造成了损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 灾害; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创伤
les ~s du temps <转>时间的摧残[指人年老后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重的损失




常见用法
causer des ravages造成灾害
les ravages de la guerre战争的创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来的灾害

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使成为废墟,使荒芜;<书>(精神上或肉体上)重创,折磨,损害

近义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie火灾;rage狂犬病;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊朵岛上的马伊朵森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响到上百平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染病的祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 灾害; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创伤
les ~s du temps <转>时间的摧残[指人年老后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重的损失




常见用法
causer des ravages造成灾害
les ravages de la guerre战争的创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来的灾害

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使成为废墟,使荒芜;<书>(精神上或肉体上)重创,折磨,损害

词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie火灾;rage狂犬病;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊岛上的马伊

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响到上百万平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染病的祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主分子还越过阿富汗边境酿成祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 灾; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创伤
les ~s du temps <转>时间的摧残[指人年老后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重的




常见用法
causer des ravages造成灾
les ravages de la guerre战争的创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来的灾

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使成为废墟,使荒芜;<书>(精神上或肉体上)重创,折磨,

义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie火灾;rage狂犬病;désastre灾难,灾祸,灾;carnage,屠;abat砍伐;tue;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊朵岛上的马伊朵森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾也在造成毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响到上百万平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染病的

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史上曾给土著社区造成伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 灾害; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创伤
les ~s du temps <转>时间的摧残[指人年老后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重的损失




常见用法
causer des ravages造成灾害
les ravages de la guerre战争的创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来的灾害

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使成为废墟,使荒芜;<书>(精神或肉体)重创,折磨,损害

近义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie火灾;rage狂犬病;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺的一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊的马伊森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响百万平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染病的祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史曾给土著社区造成伤害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是动词ravager变位形式



n. m
; 蹂躏; 害; 折磨
les ~s de la guerre 战争创伤
les ~s du temps <转>时间摧残[指人年老后出现皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风造成了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸造成了严重损失




常见用法
causer des ravages造成
les ravages de la guerre战争创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破;蹂躏;使成为废墟,使荒芜;<书>(精神上或肉体上)重创,折磨,损害

近义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜;détruit, 被摧;dévastateur,破;incendie;rage狂犬病;désastre难,祸,害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛一场大烧了三天三夜,了马伊朵岛上马伊朵森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他追随者们——所到之处引起了巨大

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲冲突造成几十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然害也在造成灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

每年会影响到上百万平方公里土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾是,圭亚那未能幸免于这一传染病祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意灭性疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,
动词变位提示:ravage可能是ravager变位形式



n. m
, 毁; 蹂躏; 灾害; 折磨
les ~s de la guerre 战争的创伤
les ~s du temps <转>时间的摧残[指人年老后出现的皱纹等]
faire des ~s dans les cœurs <转>使人为之神魂颠倒
le cyclone a causé des ravages 旋风了损失
la tempête a fait d'affreux ravages sur les côtes 暴风雨给沿岸了严重的损失




常见用法
causer des ravages灾害
les ravages de la guerre战争的创伤
les ravages d'une tempête暴风雨带来的灾害

助记:
rav强夺+age行为

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravager   v.t. 破,毁;蹂躏;使为废墟,使荒芜;<书>(精神上或肉体上)重创,折磨,损害

近义词:
dommage,  dégradation,  dégât,  détérioration,  dévastation,  méfait,  déprédation,  destruction,  pillage,  désastre,  bouleversement,  ruine,  carnage,  casse,  saccage,  désolation
联想词
dévasté荒芜的;détruit的, 被摧毁的;dévastateur性的,破性的;incendie火灾;rage狂犬病;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;abat砍伐;tue击杀;brûle烧伤;pillage掠夺,抢劫;

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊朵岛上的马伊朵森林。

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的地震。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在祸害。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突十万无辜者丧生。

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在毁灭和

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年会影响到上百万平方公里的土地。

Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.

令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于这一传染病的祸害

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

达尔富尔极具的冲突就充分说明了这一点。

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也损失

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风就证明了这种脆弱性。

Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.

塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿祸害

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学生和教师都产生了巨大影响

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史上曾给土著社区伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravage 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


rausch, rauvite, rauwolfia, rauwolfiaserpentine, Ravachol, ravage, ravagé, ravagement, ravager, ravages,